2018-06-25 14:55:19 +00:00
New price : Nuevo precio
2019-07-02 10:12:15 +00:00
Add item : Añadir artículo
2020-06-30 08:01:30 +00:00
Add item to basket : Añadir artículo a la cesta
2018-06-25 14:55:19 +00:00
Add turn : Añadir a turno
2019-12-17 07:38:36 +00:00
Delete ticket : Eliminar ticket
2018-06-25 14:55:19 +00:00
Mark as reserved : Marcar como reservado
Unmark as reserved : Desmarcar como reservado
Update discount : Actualizar descuento
2018-06-28 13:17:50 +00:00
There is no changes to save : No hay cambios que guardar
Edit discount : Editar descuento
2019-08-09 06:04:44 +00:00
Transfer to ticket : Transferir a ticket
2018-06-28 13:17:50 +00:00
New ticket : Nuevo ticket
2018-07-02 12:14:16 +00:00
Edit price : Editar precio
2019-12-17 07:38:36 +00:00
You are going to delete lines of the ticket : Vas a eliminar lineas del ticket
2019-04-08 08:57:01 +00:00
This ticket will be removed from current route! Continue anyway? : ¡Se eliminará el ticket de la ruta actual! ¿Continuar de todas formas?
2022-12-07 12:53:59 +00:00
You have to allow pop-ups in your web browser to use this functionality :
2018-07-11 07:56:07 +00:00
Debes permitir los pop-pups en tu navegador para que esta herramienta funcione correctamente
2022-12-07 12:53:59 +00:00
Disc : Dto
2018-07-18 07:32:05 +00:00
Available : Disponible
2021-03-22 15:11:52 +00:00
What is the day of receipt of the ticket? : ¿Cual es el día de preparación del pedido?
2018-09-11 11:44:49 +00:00
Add claim : Crear reclamación
2018-11-06 12:58:13 +00:00
Claim : Reclamación
2019-09-02 09:25:31 +00:00
Transfer lines : Transferir líneas
2019-08-09 06:04:44 +00:00
Sales to transfer : Líneas a transferir
Destination ticket : Ticket destinatario
2018-09-11 11:44:49 +00:00
Change ticket state to 'Ok' : Cambiar estado del ticket a 'Ok'
2019-01-15 12:22:31 +00:00
Reserved : Reservado
2020-03-11 11:02:12 +00:00
Send shortage SMS : Enviar SMS faltas
2022-11-03 13:16:11 +00:00
Product not available : "Verdnatura le comunica:\rPedido {{ticketFk}} con fecha recepción {{landed | date: 'dd/MM/yyyy'}}.\r{{notAvailables}} no disponible/s.\rDisculpe las molestias."
2019-05-24 13:30:50 +00:00
Continue anyway? : ¿Continuar de todas formas?
This ticket is now empty : El ticket ha quedado vacio
2019-12-17 07:38:36 +00:00
Do you want to delete it? : ¿Quieres eliminarlo?
2020-05-26 08:43:53 +00:00
Recalculate price : Recalcular precio
Address : Dirección
Warehouse : Almacen
Agency : Agencia
2021-06-16 15:06:11 +00:00
Shipped : F. envio
2021-12-15 14:24:45 +00:00
Packaging : Encajado
2023-05-23 13:06:38 +00:00
Refund... : Abono...
2022-03-29 11:42:37 +00:00
Promotion mana : Maná promoción
2022-04-12 10:49:34 +00:00
Claim mana : Maná reclamación
2022-12-07 12:53:59 +00:00
History : Historial
2023-03-07 14:43:48 +00:00
Do you want to continue? : ¿Desea continuar?
2023-04-13 06:44:56 +00:00
Claim out of time : Reclamación fuera de plazo
2023-05-23 13:06:38 +00:00
Do you want to create a claim? : ¿Quieres crear una reclamación?