salix/loopback/locale/es.json

69 lines
5.5 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"PHONE_INVALID_FORMAT": "El formato del teléfono no es correcto",
"You are not allowed to change the credit": "No tienes privilegios para modificar el crédito",
"Unable to mark the equivalence surcharge": "No se puede marcar el recargo de equivalencia",
"The default consignee can not be unchecked": "No se puede desmarcar el consignatario predeterminado",
2018-02-01 11:52:58 +00:00
"Unable to default a disabled consignee": "No se puede poner predeterminado un consignatario desactivado",
"Can't be blank": "No puede estar en blanco",
2018-04-05 11:08:10 +00:00
"Invalid TIN": "DNI Incorrecto",
2018-04-05 11:20:27 +00:00
"TIN must be unique": "El NIF/CIF debe ser único",
"A client with that Web User name already exists": "Ya existe un cliente con ese Usuario Web",
2018-04-05 11:20:27 +00:00
"Is invalid": "Is invalid",
"Quantity cannot be zero": "La cantidad no puede ser cero",
2018-04-04 14:41:06 +00:00
"Enter an integer different to zero": "Introduce un entero distinto de cero",
2018-09-19 13:05:07 +00:00
"Package cannot be blank": "El embalaje no puede estar en blanco",
2018-04-05 11:20:27 +00:00
"The company name must be unique": "La razón social debe ser única",
"Invalid email": "Correo electrónico inválido",
"The IBAN does not have the correct format": "El IBAN no tiene el formato correcto",
"That payment method requires an IBAN": "El método de pago seleccionado requiere un IBAN",
"That payment method requires a BIC": "El método de pago seleccionado requiere un BIC",
2018-04-05 11:40:12 +00:00
"State cannot be blank": "El estado no puede estar en blanco",
2019-01-22 09:04:42 +00:00
"Worker cannot be blank": "El trabajador no puede estar en blanco",
"Cannot change the payment method if no salesperson": "No se puede cambiar la forma de pago si no hay comercial asignado",
"can't be blank": "El campo no puede estar vacío",
"Observation type cannot be blank": "El tipo de observación no puede estar en blanco",
2018-05-31 09:56:52 +00:00
"Observation type must be unique": "El tipo de observación no puede repetirse",
2018-05-31 05:59:42 +00:00
"The credit must be an integer greater than or equal to zero": "The credit must be an integer greater than or equal to zero",
2018-06-09 10:15:16 +00:00
"The grade must be similar to the last one": "El grade debe ser similar al último",
"NO_AGENCY_AVAILABLE": "NO_AGENCY_AVAILABLE",
"Only manager can change the credit": "Solo el gerente puede cambiar el credito de este cliente",
"Name cannot be blank": "El nombre no puede estar en blanco",
"Phone cannot be blank": "El teléfono no puede estar en blanco",
2018-07-31 09:08:22 +00:00
"Period cannot be blank": "El periodo no puede estar en blanco",
"Choose a company": "Selecciona una empresa",
"Se debe rellenar el campo de texto": "Se debe rellenar el campo de texto",
"Description should have maximum of 45 characters": "La descripción debe tener maximo 45 caracteres",
2018-08-02 09:06:30 +00:00
"Cannot be blank": "El campo no puede estar en blanco",
"The grade must be an integer greater than or equal to zero": "El grade debe ser un entero mayor o igual a cero",
"Sample type cannot be blank": "El tipo de plantilla no puede quedar en blanco",
"Description cannot be blank": "Se debe rellenar el campo de texto",
2018-08-02 13:35:48 +00:00
"You don't have enough privileges to change the state of this ticket": "No tienes permisos para cambiar el estado de este ticket",
"The new quantity should be smaller than the old one": "La nueva cantidad debe de ser menor que la anterior",
"The value should not be greater than 100%": "El valor no debe de ser mayor de 100%",
2018-08-07 14:10:10 +00:00
"The value should be a number": "El valor debe ser un numero",
2018-08-10 11:22:11 +00:00
"This order is not editable": "Esta orden no se puede modificar",
"You can't create an order for a frozen client": "No puedes crear una orden para un cliente congelado",
2018-08-29 06:29:54 +00:00
"You can't create an order for a client that has a debt": "No puedes crear una orden para un cliente con deuda",
"is not a valid date": "No es una fecha valida",
"Barcode must be unique": "El código de barras debe ser único",
"The warehouse can't be repeated": "El almacén no puede repetirse",
"The tag can't be repeated": "El tag no puede repetirse",
2018-09-11 10:49:31 +00:00
"The observation type can't be repeated": "El tipo de observación no puede repetirse",
2018-09-19 05:41:07 +00:00
"A claim with that sale already exists": "Ya existe una reclamación para esta línea",
2018-09-20 05:24:05 +00:00
"You don't have enough privileges to change that field": "No tienes permisos para cambiar ese campo",
2018-09-19 13:05:07 +00:00
"Warehouse cannot be blank": "El almacén no puede quedar en blanco",
2018-09-28 13:00:12 +00:00
"Agency cannot be blank": "La agencia no puede quedar en blanco",
"You can't make changes on a client with verified data": "No puedes hacer cambios en un cliente con datos comprobados",
2018-10-10 07:59:42 +00:00
"This address doesn't exist": "Este consignatario no existe",
2018-10-11 07:17:19 +00:00
"The sales of this ticket can't be modified": "Los movimientos de este tiquet no pueden ser modificadas",
"You can't create an order for a inactive client": "You can't create an order for a inactive client",
"You can't create an order for a client that doesn't has tax data verified": "You can't create an order for a client that doesn't has tax data verified",
"You must delete the claim id %d first": "Antes debes borrar la reclamacion %d",
"You don't have enough privileges": "You don't have enough privileges",
"Cannot check VIES and Equalization Tax": "No puedes marcar VIES y RE al mismo",
2019-01-07 15:53:34 +00:00
"Cannot check Equalization Tax in this NIF/CIF": "No se puede marcar RE en este NIF/CIF",
2019-01-08 07:36:08 +00:00
"You can't make changes on the basic data of an confirmed order or with rows": "No puedes cambiar los datos basicos de una orden con artículos",
2019-01-22 15:37:23 +00:00
"INVALID_USER_NAME": "El nombre de usuario solo debe contener letras minúsculas o, a partir del segundo carácter, números o subguiones, no esta permitido el uso de la letra ñ",
2019-01-23 14:33:25 +00:00
"You can't create a ticket for a frozen client": "No puedes crear un ticket para un cliente congelado",
"You can't create a ticket for a inactive client": "No puedes crear un ticket para un cliente inactivo"
}