2018-01-29 18:57:00 +00:00
|
|
|
{
|
|
|
|
"PHONE_INVALID_FORMAT": "El formato del teléfono no es correcto",
|
|
|
|
"You are not allowed to change the credit": "No tienes privilegios para modificar el crédito",
|
|
|
|
"Unable to mark the equivalence surcharge": "No se puede marcar el recargo de equivalencia",
|
|
|
|
"The default consignee can not be unchecked": "No se puede desmarcar el consignatario predeterminado",
|
2018-02-01 11:52:58 +00:00
|
|
|
"Unable to default a disabled consignee": "No se puede poner predeterminado un consignatario desactivado",
|
2018-06-18 11:41:49 +00:00
|
|
|
"Can't be blank": "No puede estar en blanco",
|
2018-04-05 11:08:10 +00:00
|
|
|
"Invalid TIN": "DNI Incorrecto",
|
2018-04-05 11:20:27 +00:00
|
|
|
"TIN must be unique": "El NIF/CIF debe ser único",
|
2018-07-06 06:18:55 +00:00
|
|
|
"A client with that Web User name already exists": "Ya existe un cliente con ese Usuario Web",
|
2018-04-05 11:20:27 +00:00
|
|
|
"Is invalid": "Is invalid",
|
|
|
|
"Quantity cannot be zero": "La cantidad no puede ser cero",
|
2018-04-04 14:41:06 +00:00
|
|
|
"Enter an integer different to zero": "Introduce un entero distinto de cero",
|
2018-09-19 13:05:07 +00:00
|
|
|
"Package cannot be blank": "El embalaje no puede estar en blanco",
|
2018-04-05 11:20:27 +00:00
|
|
|
"The company name must be unique": "La razón social debe ser única",
|
|
|
|
"Invalid email": "Correo electrónico inválido",
|
|
|
|
"The IBAN does not have the correct format": "El IBAN no tiene el formato correcto",
|
|
|
|
"That payment method requires an IBAN": "El método de pago seleccionado requiere que se especifique el IBAN",
|
2018-04-05 11:40:12 +00:00
|
|
|
"State cannot be blank": "El estado no puede estar en blanco",
|
2018-05-16 06:13:39 +00:00
|
|
|
"Cannot change the payment method if no salesperson": "No se puede cambiar la forma de pago si no hay comercial asignado",
|
2018-05-31 09:52:39 +00:00
|
|
|
"can't be blank": "El campo no puede estar vacío",
|
|
|
|
"Observation type cannot be blank": "El tipo de observación no puede estar en blanco",
|
2018-05-31 09:56:52 +00:00
|
|
|
"Observation type must be unique": "El tipo de observación no puede repetirse",
|
2018-05-31 05:59:42 +00:00
|
|
|
"The credit must be an integer greater than or equal to zero": "The credit must be an integer greater than or equal to zero",
|
2018-06-09 10:15:16 +00:00
|
|
|
"The grade must be similar to the last one": "El grade debe ser similar al último",
|
2018-06-18 11:41:49 +00:00
|
|
|
"NO_AGENCY_AVAILABLE": "NO_AGENCY_AVAILABLE",
|
2018-06-26 07:41:27 +00:00
|
|
|
"Only manager can change the credit": "Solo el gerente puede cambiar el credito de este cliente",
|
|
|
|
"Name cannot be blank": "El nombre no puede estar en blanco",
|
2018-07-04 11:33:40 +00:00
|
|
|
"Phone cannot be blank": "El teléfono no puede estar en blanco",
|
2018-07-31 09:08:22 +00:00
|
|
|
"Period cannot be blank": "El periodo no puede estar en blanco",
|
2018-08-02 07:49:00 +00:00
|
|
|
"Choose a company": "Selecciona una empresa",
|
|
|
|
"Se debe rellenar el campo de texto": "Se debe rellenar el campo de texto",
|
|
|
|
"Description should have maximum of 45 characters": "La descripción debe tener maximo 45 caracteres",
|
2018-08-02 09:06:30 +00:00
|
|
|
"Cannot be blank": "El campo no puede estar en blanco",
|
2018-08-02 07:49:00 +00:00
|
|
|
"The grade must be an integer greater than or equal to zero": "El grade debe ser un entero mayor o igual a cero",
|
|
|
|
"Sample type cannot be blank": "El tipo de plantilla no puede quedar en blanco",
|
|
|
|
"Description cannot be blank": "Se debe rellenar el campo de texto",
|
2018-08-02 13:35:48 +00:00
|
|
|
"You don't have enough privileges to change the state of this ticket": "No tienes permisos para cambiar el estado de este ticket",
|
|
|
|
"The new quantity should be smaller than the old one": "La nueva cantidad debe de ser menor que la anterior",
|
|
|
|
"The value should not be greater than 100%": "El valor no debe de ser mayor de 100%",
|
2018-08-07 14:10:10 +00:00
|
|
|
"The value should be a number": "El valor debe ser un numero",
|
2018-08-10 11:22:11 +00:00
|
|
|
"This order is not editable": "Esta orden no se puede modificar",
|
|
|
|
"You can't create an order for a frozen client": "No puedes crear una orden para un cliente congelado",
|
2018-08-29 06:29:54 +00:00
|
|
|
"You can't create an order for a client that has a debt": "No puedes crear una orden para un cliente con deuda",
|
2018-08-30 06:50:03 +00:00
|
|
|
"is not a valid date": "No es una fecha valida",
|
|
|
|
"Barcode must be unique": "El código de barras debe ser único",
|
|
|
|
"The warehouse can't be repeated": "El almacén no puede repetirse",
|
|
|
|
"The tag can't be repeated": "El tag no puede repetirse",
|
2018-09-11 10:49:31 +00:00
|
|
|
"The observation type can't be repeated": "El tipo de observación no puede repetirse",
|
2018-09-19 05:41:07 +00:00
|
|
|
"A claim with that sale already exists": "Ya existe una reclamación para esta línea",
|
2018-09-20 05:24:05 +00:00
|
|
|
"You don't have enough privileges to change that field": "No tienes permisos para cambiar ese campo",
|
2018-09-19 13:05:07 +00:00
|
|
|
"Warehouse cannot be blank": "El almacén no puede quedar en blanco",
|
2018-09-28 13:00:12 +00:00
|
|
|
"Agency cannot be blank": "La agencia no puede quedar en blanco",
|
2018-10-08 05:31:55 +00:00
|
|
|
"You don't have enough privileges to do that": "No tienes permisos para para hacer esto",
|
2018-10-10 07:59:42 +00:00
|
|
|
"This address doesn't exist": "Este consignatario no existe",
|
|
|
|
"The sales of this ticket can't be modified": "Los movimientos de este tiquet no pueden ser modificadas"
|
2018-01-29 18:57:00 +00:00
|
|
|
}
|