salix/print/report/payment-update/locale.js

50 lines
2.3 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2019-01-22 08:55:35 +00:00
module.exports = {
messages: {
es: {
subject: 'Cambios en las condiciones de pago',
title: 'Cambios en las condiciones',
sections: {
introduction: {
title: 'Estimado cliente',
2019-09-06 09:06:44 +00:00
description: `Te informamos que han cambiado las condiciones de pago de tu cuenta.
<br/>A continuación te indicamos las nuevas condiciones`,
2019-01-22 08:55:35 +00:00
},
pay: {
method: 'Método de pago',
day: 'Día de pago',
dueDay: '{0} de cada mes',
2019-09-06 09:06:44 +00:00
cardImplicates: `Tu modo de pago actual implica que deberás abonar el
2019-01-22 08:55:35 +00:00
importe de los pedidos realizados en el mismo día para que se puedan enviar.`,
2019-09-06 09:06:44 +00:00
accountImplicates: `Tu modo de pago actual implica que se te pasará un cargo a la
2019-01-22 08:55:35 +00:00
cuenta terminada en <strong>"{0}"</strong> por el importe pendiente, al vencimiento establecido en las condiciones.`,
},
},
notifyAnError: `En el caso de detectar algún error en los datos indicados
o para cualquier aclaración, debes dirigirte a tu comercial.`,
},
fr: {
subject: 'Changement des C.G.V',
title: 'Changement des C.G.V',
sections: {
introduction: {
title: 'Chèr client',
description: `Nous vous informons que les conditions de paiement ont changé.
<br/>Voici les nouvelles conditions`,
},
pay: {
method: 'Méthode de paiement',
day: 'Date paiement',
dueDay: '{0} de chaque mois',
cardImplicates: `Avec votre mode de règlement vous devrez
payer le montant des commandes avant son départ.`,
accountImplicates: `Avec ce mode de règlement nous vous passerons un prélèvement automatique dans votre compte bancaire
se termine dans <strong>"{0}"</strong> our le montant dû, au date à terme établi en nos conditions.`,
},
},
notifyAnError: `Pour tout renseignement contactez votre commercial.`,
},
},
};