refactor: refs #6802 remove salesPersonFk references and related components

This commit is contained in:
Javi Gallego 2025-02-21 10:24:52 +01:00
parent 9f9dc00c85
commit 50491cee78
18 changed files with 469 additions and 645 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ BEGIN
*
* @param vOriginDated Fecha en cuestión
* @param vFutureDated Fecha en el futuro a sondear
* @param vWarehouseFk Identificador de vn.warehouse
* @param vWarehouseFk Identificador de warehouse
*/
CREATE OR REPLACE TEMPORARY TABLE tmp.filter
(INDEX (id))
@ -19,7 +19,7 @@ BEGIN
sub2.iptd futureIpt,
sub2.state futureState,
t.clientFk,
cl.salespersonFk,
cl.departmentFk,
t.warehouseFk,
ts.alertLevel,
sub2.alertLevel futureAlertLevel,
@ -35,19 +35,19 @@ BEGIN
am.name agency,
sub2.agencyModeFk futureAgencyFk,
sub2.agencyMode futureAgency
FROM vn.saleVolume sv
JOIN vn.sale s ON s.id = sv.saleFk
JOIN vn.item i ON i.id = s.itemFk
JOIN vn.ticket t ON t.id = sv.ticketFk
JOIN vn.agencyMode am ON am.id = t.agencyModeFk
JOIN vn.address a ON a.id = t.addressFk
JOIN vn.province p ON p.id = a.provinceFk
JOIN vn.country c ON c.id = p.countryFk
JOIN vn.ticketState ts ON ts.ticketFk = t.id
JOIN vn.client cl ON cl.id = t.clientFk
JOIN vn.state st ON st.id = ts.stateFk
JOIN vn.alertLevel al ON al.id = ts.alertLevel
LEFT JOIN vn.ticketParking tp ON tp.ticketFk = t.id
FROM saleVolume sv
JOIN sale s ON s.id = sv.saleFk
JOIN item i ON i.id = s.itemFk
JOIN ticket t ON t.id = sv.ticketFk
JOIN agencyMode am ON am.id = t.agencyModeFk
JOIN address a ON a.id = t.addressFk
JOIN province p ON p.id = a.provinceFk
JOIN country c ON c.id = p.countryFk
JOIN ticketState ts ON ts.ticketFk = t.id
JOIN client cl ON cl.id = t.clientFk
JOIN state st ON st.id = ts.stateFk
JOIN alertLevel al ON al.id = ts.alertLevel
LEFT JOIN ticketParking tp ON tp.ticketFk = t.id
LEFT JOIN (
SELECT *
FROM (
@ -62,12 +62,12 @@ BEGIN
am.id agencyModeFk,
am.name agencyMode,
GROUP_CONCAT(DISTINCT i.itemPackingTypeFk ORDER BY i.itemPackingTypeFk) iptd
FROM vn.ticket t
JOIN vn.agencyMode am ON am.id = t.agencyModeFk
JOIN vn.ticketState ts ON ts.ticketFk = t.id
JOIN vn.state st ON st.id = ts.stateFk
JOIN vn.sale s ON s.ticketFk = t.id
JOIN vn.item i ON i.id = s.itemFk
FROM ticket t
JOIN agencyMode am ON am.id = t.agencyModeFk
JOIN ticketState ts ON ts.ticketFk = t.id
JOIN state st ON st.id = ts.stateFk
JOIN sale s ON s.ticketFk = t.id
JOIN item i ON i.id = s.itemFk
WHERE t.shipped BETWEEN vFutureDated
AND util.dayend(vFutureDated)
AND t.warehouseFk = vWarehouseFk

View File

@ -1,6 +0,0 @@
UPDATE `vn`.`client` c
LEFT JOIN `vn`.workerDepartment wd ON
c.salesPersonFk = wd.workerFk
LEFT JOIN account.`user` u ON u.id = c.salesPersonFk
LEFT JOIN `vn`.department d ON d.id = wd.departmentFk
SET c.departmentFk = d.id

View File

@ -188,7 +188,7 @@ export default {
country: 'vn-client-create vn-autocomplete[ng-model="$ctrl.client.countryFk"]',
userName: 'vn-client-create vn-textfield[ng-model="$ctrl.client.userName"]',
email: 'vn-client-create vn-textfield[ng-model="$ctrl.client.email"]',
salesPerson: 'vn-client-create vn-worker-autocomplete[ng-model="$ctrl.client.salesPersonFk"]',
salesPerson: 'vn-client-create vn-worker-autocomplete[ng-model="$ctrl.client.departmentFk"]',
saveNewProvicenButton: '#saveProvince',
saveNewCityButton: '#saveCity',
saveNewPoscode: '#savePostcode',
@ -200,7 +200,7 @@ export default {
email: 'vn-client-basic-data vn-textfield[ng-model="$ctrl.client.email"]',
phone: 'vn-client-basic-data vn-textfield[ng-model="$ctrl.client.phone"]',
mobile: 'vn-client-basic-data vn-textfield[ng-model="$ctrl.client.mobile"]',
salesPerson: 'vn-client-basic-data vn-worker-autocomplete[ng-model="$ctrl.client.salesPersonFk"]',
salesPerson: 'vn-client-basic-data vn-worker-autocomplete[ng-model="$ctrl.client.departmentFk"]',
channel: 'vn-client-basic-data vn-autocomplete[ng-model="$ctrl.client.contactChannelFk"]',
transferor: 'vn-client-basic-data vn-autocomplete[ng-model="$ctrl.client.transferorFk"]',
businessType: 'vn-client-basic-data vn-autocomplete[ng-model="$ctrl.client.businessTypeFk"]',
@ -1148,7 +1148,7 @@ export default {
generalSearchInput: 'vn-textfield[ng-model="$ctrl.filter.search"]',
firstReignIcon: 'vn-horizontal.item-category vn-one',
typeInput: 'vn-autocomplete[ng-model="$ctrl.filter.typeFk"]',
salesPersonInput: 'vn-autocomplete[ng-model="$ctrl.filter.salesPersonFk"]',
salesPersonInput: 'vn-autocomplete[ng-model="$ctrl.filter.departmentFk"]',
supplierInput: 'vn-autocomplete[ng-model="$ctrl.filter.supplierFk"]',
fromInput: 'vn-date-picker[ng-model="$ctrl.filter.from"]',
toInput: 'vn-date-picker[ng-model="$ctrl.filter.to"]',

View File

@ -255,8 +255,10 @@
"Holidays to past days not available": "Holidays to past days not available",
"Incorrect delivery order alert on route": "Incorrect delivery order alert on route: {{ route }} zone: {{ zone }}",
"Ticket has been delivered out of order": "The ticket {{ticket}} of route {{{fullUrl}}} has been delivered out of order.",
"clonedFromTicketWeekly": ", that is a cloned sale from ticket {{ ticketWeekly }}",
"clonedFromTicketWeekly": ", that is a cloned sale from ticket {{ ticketWeekly }}",
"negativeReplaced": "Replaced item [#{{oldItemId}}]({{{oldItemUrl}}}) {{oldItem}} with [#{{newItemId}}]({{{newItemUrl}}}) {{newItem}} from ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
"The tag and priority can't be repeated": "The tag and priority can't be repeated",
"duplicateWarehouse": "The introduced warehouse already exists"
}
"The tag and priority can't be repeated": "The tag and priority can't be repeated",
"duplicateWarehouse": "The introduced warehouse already exists",
"There is no zone for these parameters 1000001": "There is no zone for these parameters 1000001",
"null": "null"
}

View File

@ -1,403 +1,404 @@
{
"Phone format is invalid": "El formato del teléfono no es correcto",
"You are not allowed to change the credit": "No tienes privilegios para modificar el crédito",
"Unable to mark the equivalence surcharge": "No se puede marcar el recargo de equivalencia",
"The default consignee can not be unchecked": "No se puede desmarcar el consignatario predeterminado",
"Unable to default a disabled consignee": "No se puede poner predeterminado un consignatario desactivado",
"Can't be blank": "No puede estar en blanco",
"Invalid TIN": "NIF/CIF inválido",
"TIN must be unique": "El NIF/CIF debe ser único",
"A client with that Web User name already exists": "Ya existe un cliente con ese Usuario Web",
"Is invalid": "Es inválido",
"Quantity cannot be zero": "La cantidad no puede ser cero",
"Enter an integer different to zero": "Introduce un entero distinto de cero",
"Package cannot be blank": "El embalaje no puede estar en blanco",
"The company name must be unique": "La razón social debe ser única",
"Invalid email": "Correo electrónico inválido",
"The IBAN does not have the correct format": "El IBAN no tiene el formato correcto",
"That payment method requires an IBAN": "El método de pago seleccionado requiere un IBAN",
"That payment method requires a BIC": "El método de pago seleccionado requiere un BIC",
"State cannot be blank": "El estado no puede estar en blanco",
"Worker cannot be blank": "El trabajador no puede estar en blanco",
"Cannot change the payment method if no department": "No se puede cambiar la forma de pago si no hay departamento asignado",
"can't be blank": "El campo no puede estar vacío",
"Observation type must be unique": "El tipo de observación no puede repetirse",
"Phone format is invalid": "El formato del teléfono no es correcto",
"You are not allowed to change the credit": "No tienes privilegios para modificar el crédito",
"Unable to mark the equivalence surcharge": "No se puede marcar el recargo de equivalencia",
"The default consignee can not be unchecked": "No se puede desmarcar el consignatario predeterminado",
"Unable to default a disabled consignee": "No se puede poner predeterminado un consignatario desactivado",
"Can't be blank": "No puede estar en blanco",
"Invalid TIN": "NIF/CIF inválido",
"TIN must be unique": "El NIF/CIF debe ser único",
"A client with that Web User name already exists": "Ya existe un cliente con ese Usuario Web",
"Is invalid": "Es inválido",
"Quantity cannot be zero": "La cantidad no puede ser cero",
"Enter an integer different to zero": "Introduce un entero distinto de cero",
"Package cannot be blank": "El embalaje no puede estar en blanco",
"The company name must be unique": "La razón social debe ser única",
"Invalid email": "Correo electrónico inválido",
"The IBAN does not have the correct format": "El IBAN no tiene el formato correcto",
"That payment method requires an IBAN": "El método de pago seleccionado requiere un IBAN",
"That payment method requires a BIC": "El método de pago seleccionado requiere un BIC",
"State cannot be blank": "El estado no puede estar en blanco",
"Worker cannot be blank": "El trabajador no puede estar en blanco",
"Cannot change the payment method if no department": "No se puede cambiar la forma de pago si no hay departamento asignado",
"can't be blank": "El campo no puede estar vacío",
"Observation type must be unique": "El tipo de observación no puede repetirse",
"The credit must be an integer greater than or equal to zero": "The credit must be an integer greater than or equal to zero",
"The grade must be similar to the last one": "El grade debe ser similar al último",
"Only manager can change the credit": "Solo el gerente puede cambiar el credito de este cliente",
"Name cannot be blank": "El nombre no puede estar en blanco",
"Phone cannot be blank": "El teléfono no puede estar en blanco",
"Period cannot be blank": "El periodo no puede estar en blanco",
"Choose a company": "Selecciona una empresa",
"Se debe rellenar el campo de texto": "Se debe rellenar el campo de texto",
"Description should have maximum of 45 characters": "La descripción debe tener maximo 45 caracteres",
"Cannot be blank": "El campo no puede estar en blanco",
"The grade must be an integer greater than or equal to zero": "El grade debe ser un entero mayor o igual a cero",
"Sample type cannot be blank": "El tipo de plantilla no puede quedar en blanco",
"Description cannot be blank": "Se debe rellenar el campo de texto",
"The price of the item changed": "El precio del artículo cambió",
"The value should not be greater than 100%": "El valor no debe de ser mayor de 100%",
"The value should be a number": "El valor debe ser un numero",
"This order is not editable": "Esta orden no se puede modificar",
"You can't create an order for a frozen client": "No puedes crear una orden para un cliente congelado",
"You can't create an order for a client that has a debt": "No puedes crear una orden para un cliente con deuda",
"is not a valid date": "No es una fecha valida",
"Barcode must be unique": "El código de barras debe ser único",
"The warehouse can't be repeated": "El almacén no puede repetirse",
"The tag or priority can't be repeated for an item": "El tag o prioridad no puede repetirse para un item",
"The observation type can't be repeated": "El tipo de observación no puede repetirse",
"A claim with that sale already exists": "Ya existe una reclamación para esta línea",
"You don't have enough privileges to change that field": "No tienes permisos para cambiar ese campo",
"Warehouse cannot be blank": "El almacén no puede quedar en blanco",
"Agency cannot be blank": "La agencia no puede quedar en blanco",
"Not enough privileges to edit a client with verified data": "No tienes permisos para hacer cambios en un cliente con datos comprobados",
"This address doesn't exist": "Este consignatario no existe",
"You must delete the claim id %d first": "Antes debes borrar la reclamación %d",
"You don't have enough privileges": "No tienes suficientes permisos",
"Cannot check Equalization Tax in this NIF/CIF": "No se puede marcar RE en este NIF/CIF",
"You can't make changes on the basic data of an confirmed order or with rows": "No puedes cambiar los datos básicos de una orden con artículos",
"INVALID_USER_NAME": "El nombre de usuario solo debe contener letras minúsculas o, a partir del segundo carácter, números o subguiones, no está permitido el uso de la letra ñ",
"You can't create a ticket for a frozen client": "No puedes crear un ticket para un cliente congelado",
"You can't create a ticket for an inactive client": "No puedes crear un ticket para un cliente inactivo",
"Tag value cannot be blank": "El valor del tag no puede quedar en blanco",
"ORDER_EMPTY": "Cesta vacía",
"You don't have enough privileges to do that": "No tienes permisos para cambiar esto",
"NO SE PUEDE DESACTIVAR EL CONSIGNAT": "NO SE PUEDE DESACTIVAR EL CONSIGNAT",
"Error. El NIF/CIF está repetido": "Error. El NIF/CIF está repetido",
"Street cannot be empty": "Dirección no puede estar en blanco",
"City cannot be empty": "Ciudad no puede estar en blanco",
"Code cannot be blank": "Código no puede estar en blanco",
"You cannot remove this department": "No puedes eliminar este departamento",
"The extension must be unique": "La extensión debe ser unica",
"The secret can't be blank": "La contraseña no puede estar en blanco",
"We weren't able to send this SMS": "No hemos podido enviar el SMS",
"This client can't be invoiced": "Este cliente no puede ser facturado",
"You must provide the correction information to generate a corrective invoice": "Debes informar la información de corrección para generar una factura rectificativa",
"This ticket can't be invoiced": "Este ticket no puede ser facturado",
"You cannot add or modify services to an invoiced ticket": "No puedes añadir o modificar servicios a un ticket facturado",
"This ticket can not be modified": "Este ticket no puede ser modificado",
"The introduced hour already exists": "Esta hora ya ha sido introducida",
"INFINITE_LOOP": "Existe una dependencia entre dos Jefes",
"The sales of the receiver ticket can't be modified": "Las lineas del ticket al que envias no pueden ser modificadas",
"NO_AGENCY_AVAILABLE": "No hay una zona de reparto disponible con estos parámetros",
"ERROR_PAST_SHIPMENT": "No puedes seleccionar una fecha de envío en pasado",
"The current ticket can't be modified": "El ticket actual no puede ser modificado",
"The current claim can't be modified": "La reclamación actual no puede ser modificada",
"The sales of this ticket can't be modified": "Las lineas de este ticket no pueden ser modificadas",
"The sales do not exists": "La(s) línea(s) seleccionada(s) no existe(n)",
"Please select at least one sale": "Por favor selecciona al menos una linea",
"All sales must belong to the same ticket": "Todas las lineas deben pertenecer al mismo ticket",
"NO_ZONE_FOR_THIS_PARAMETERS": "Para este día no hay ninguna zona configurada",
"This item doesn't exists": "El artículo no existe",
"NOT_ZONE_WITH_THIS_PARAMETERS": "Para este día no hay ninguna zona configurada",
"Extension format is invalid": "El formato de la extensión es inválido",
"Invalid parameters to create a new ticket": "Parámetros inválidos para crear un nuevo ticket",
"This item is not available": "Este artículo no está disponible",
"This postcode already exists": "Este código postal ya existe",
"Concept cannot be blank": "El concepto no puede quedar en blanco",
"File doesn't exists": "El archivo no existe",
"You don't have privileges to change the zone": "No tienes permisos para cambiar la zona o para esos parámetros hay más de una opción de envío, hable con las agencias",
"This ticket is already on weekly tickets": "Este ticket ya está en tickets programados",
"Ticket id cannot be blank": "El id de ticket no puede quedar en blanco",
"Weekday cannot be blank": "El día de la semana no puede quedar en blanco",
"You can't delete a confirmed order": "No puedes borrar un pedido confirmado",
"The social name has an invalid format": "El nombre fiscal tiene un formato incorrecto",
"Invalid quantity": "Cantidad invalida",
"This postal code is not valid": "Este código postal no es válido",
"is invalid": "es inválido",
"The postcode doesn't exist. Please enter a correct one": "El código postal no existe. Por favor, introduce uno correcto",
"The department name can't be repeated": "El nombre del departamento no puede repetirse",
"This phone already exists": "Este teléfono ya existe",
"You cannot move a parent to its own sons": "No puedes mover un elemento padre a uno de sus hijos",
"You can't create a claim for a removed ticket": "No puedes crear una reclamación para un ticket eliminado",
"You cannot delete a ticket that part of it is being prepared": "No puedes eliminar un ticket en el que una parte que está siendo preparada",
"You must delete all the buy requests first": "Debes eliminar todas las peticiones de compra primero",
"You should specify a date": "Debes especificar una fecha",
"You should specify at least a start or end date": "Debes especificar al menos una fecha de inicio o de fin",
"Start date should be lower than end date": "La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de fin",
"You should mark at least one week day": "Debes marcar al menos un día de la semana",
"Swift / BIC can't be empty": "Swift / BIC no puede estar vacío",
"Customs agent is required for a non UEE member": "El agente de aduanas es requerido para los clientes extracomunitarios",
"Incoterms is required for a non UEE member": "El incoterms es requerido para los clientes extracomunitarios",
"Deleted sales from ticket": "He eliminado las siguientes lineas del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{deletions}}}",
"Added sale to ticket": "He añadido la siguiente linea al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{addition}}}",
"Changed sale discount": "He cambiado el descuento de las siguientes lineas al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}} {{ticketWeekly}}",
"Created claim": "He creado la reclamación [{{claimId}}]({{{claimUrl}}}) de las siguientes lineas del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
"Changed sale price": "He cambiado el precio de [{{itemId}} {{concept}}]({{{itemUrl}}}) ({{quantity}}) de {{oldPrice}}€ ➔ *{{newPrice}}€* del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}) {{ticketWeekly}} ",
"Changed sale quantity": "He cambiado {{changes}} del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}) {{ticketWeekly}}",
"Changes in sales": "la cantidad de [{{itemId}} {{concept}}]({{{itemUrl}}}) de {{oldQuantity}} ➔ *{{newQuantity}}*",
"State": "Estado",
"regular": "normal",
"reserved": "reservado",
"Changed sale reserved state": "He cambiado el estado reservado de las siguientes lineas al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
"Bought units from buy request": "Se ha comprado {{quantity}} unidades de [{{itemId}} {{concept}}]({{{urlItem}}}) para el ticket id [{{ticketId}}]({{{url}}})",
"Deny buy request": "Se ha rechazado la petición de compra para el ticket id [{{ticketId}}]({{{url}}}). Motivo: {{observation}}",
"MESSAGE_INSURANCE_CHANGE": "He cambiado el crédito asegurado del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}}) a *{{credit}} €*",
"Changed client paymethod": "He cambiado la forma de pago del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}})",
"Sent units from ticket": "Envio *{{quantity}}* unidades de [{{concept}} ({{itemId}})]({{{itemUrl}}}) a *\"{{nickname}}\"* provenientes del ticket id [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
"Change quantity": "{{concept}} cambia de {{oldQuantity}} a {{newQuantity}}",
"Claim will be picked": "Se recogerá el género de la reclamación [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) del cliente *{{clientName}}*, con el tipo de recogida *{{claimPickup}}*",
"Claim state has changed to": "Se ha cambiado el estado de la reclamación [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) del cliente *{{clientName}}* a *{{newState}}*",
"Client checked as validated despite of duplication": "Cliente comprobado a pesar de que existe el cliente id {{clientId}}",
"ORDER_ROW_UNAVAILABLE": "No hay disponibilidad de este producto",
"Distance must be lesser than 4000": "La distancia debe ser inferior a 4000",
"This ticket is deleted": "Este ticket está eliminado",
"Unable to clone this travel": "No ha sido posible clonar este travel",
"This thermograph id already exists": "La id del termógrafo ya existe",
"Choose a date range or days forward": "Selecciona un rango de fechas o días en adelante",
"ORDER_ALREADY_CONFIRMED": "ORDEN YA CONFIRMADA",
"Invalid password": "Invalid password",
"Password does not meet requirements": "La contraseña no cumple los requisitos",
"Role already assigned": "Rol ya asignado",
"Invalid role name": "Nombre de rol no válido",
"Role name must be written in camelCase": "El nombre del rol debe escribirse en camelCase",
"Email already exists": "El correo ya existe",
"User already exists": "El/La usuario/a ya existe",
"Absence change notification on the labour calendar": "Notificación de cambio de ausencia en el calendario laboral",
"Record of hours week": "Registro de horas semana {{week}} año {{year}} ",
"Created absence": "El empleado <strong>{{author}}</strong> ha añadido una ausencia de tipo '{{absenceType}}' a <a href='{{{workerUrl}}}'><strong>{{employee}}</strong></a> para el día {{dated}}.",
"Deleted absence": "El empleado <strong>{{author}}</strong> ha eliminado una ausencia de tipo '{{absenceType}}' a <a href='{{{workerUrl}}}'><strong>{{employee}}</strong></a> del día {{dated}}.",
"I have deleted the ticket id": "He eliminado el ticket id [{{id}}]({{{url}}})",
"I have restored the ticket id": "He restaurado el ticket id [{{id}}]({{{url}}})",
"You can only restore a ticket within the first hour after deletion": "Únicamente puedes restaurar el ticket dentro de la primera hora después de su eliminación",
"Changed this data from the ticket": "He cambiado estos datos del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
"agencyModeFk": "Agencia",
"clientFk": "Cliente",
"zoneFk": "Zona",
"warehouseFk": "Almacén",
"shipped": "F. envío",
"landed": "F. entrega",
"addressFk": "Consignatario",
"companyFk": "Empresa",
"agency": "Agencia",
"delivery": "Reparto",
"The social name cannot be empty": "La razón social no puede quedar en blanco",
"The nif cannot be empty": "El NIF no puede quedar en blanco",
"You need to fill sage information before you check verified data": "Debes rellenar la información de sage antes de marcar datos comprobados",
"ASSIGN_ZONE_FIRST": "Asigna una zona primero",
"Amount cannot be zero": "El importe no puede ser cero",
"Company has to be official": "Empresa inválida",
"You can not select this payment method without a registered bankery account": "No se puede utilizar este método de pago si no has registrado una cuenta bancaria",
"Action not allowed on the test environment": "Esta acción no está permitida en el entorno de pruebas",
"The selected ticket is not suitable for this route": "El ticket seleccionado no es apto para esta ruta",
"New ticket request has been created with price": "Se ha creado una nueva petición de compra '{{description}}' para el día *{{shipped}}*, con una cantidad de *{{quantity}}* y un precio de *{{price}} €*",
"New ticket request has been created": "Se ha creado una nueva petición de compra '{{description}}' para el día *{{shipped}}*, con una cantidad de *{{quantity}}*",
"Swift / BIC cannot be empty": "Swift / BIC no puede estar vacío",
"This BIC already exist.": "Este BIC ya existe.",
"That item doesn't exists": "Ese artículo no existe",
"There's a new urgent ticket:": "Hay un nuevo ticket urgente:",
"Invalid account": "Cuenta inválida",
"Compensation account is empty": "La cuenta para compensar está vacia",
"This genus already exist": "Este genus ya existe",
"This specie already exist": "Esta especie ya existe",
"Client assignment has changed": "He cambiado el comercial ~*\"<{{previousWorkerName}}>\"*~ por *\"<{{currentWorkerName}}>\"* del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}})",
"None": "Ninguno",
"The contract was not active during the selected date": "El contrato no estaba activo durante la fecha seleccionada",
"Cannot add more than one '1/2 day vacation'": "No puedes añadir más de un 'Vacaciones 1/2 dia'",
"This document already exists on this ticket": "Este documento ya existe en el ticket",
"Some of the selected tickets are not billable": "Algunos de los tickets seleccionados no son facturables",
"You can't invoice tickets from multiple clients": "No puedes facturar tickets de multiples clientes",
"nickname": "nickname",
"INACTIVE_PROVIDER": "Proveedor inactivo",
"This client is not invoiceable": "Este cliente no es facturable",
"serial non editable": "Esta serie no permite asignar la referencia",
"Max shipped required": "La fecha límite es requerida",
"Can't invoice to future": "No se puede facturar a futuro",
"Can't invoice to past": "No se puede facturar a pasado",
"This ticket is already invoiced": "Este ticket ya está facturado",
"A ticket with an amount of zero can't be invoiced": "No se puede facturar un ticket con importe cero",
"A ticket with a negative base can't be invoiced": "No se puede facturar un ticket con una base negativa",
"Global invoicing failed": "[Facturación global] No se han podido facturar algunos clientes",
"Wasn't able to invoice the following clients": "No se han podido facturar los siguientes clientes",
"Can't verify data unless the client has a business type": "No se puede verificar datos de un cliente que no tiene tipo de negocio",
"You don't have enough privileges to set this credit amount": "No tienes suficientes privilegios para establecer esta cantidad de crédito",
"You can't change the credit set to zero from a financialBoss": "No puedes cambiar el cŕedito establecido a cero por un jefe de finanzas",
"Amounts do not match": "Las cantidades no coinciden",
"The PDF document does not exist": "El documento PDF no existe. Prueba a regenerarlo desde la opción 'Regenerar PDF factura'",
"The type of business must be filled in basic data": "El tipo de negocio debe estar rellenado en datos básicos",
"You can't create a claim from a ticket delivered more than seven days ago": "No puedes crear una reclamación de un ticket entregado hace más de siete días",
"The worker has hours recorded that day": "El trabajador tiene horas fichadas ese día",
"The worker has a marked absence that day": "El trabajador tiene marcada una ausencia ese día",
"You can not modify is pay method checked": "No se puede modificar el campo método de pago validado",
"The account size must be exactly 10 characters": "El tamaño de la cuenta debe ser exactamente de 10 caracteres",
"Can't transfer claimed sales": "No puedes transferir lineas reclamadas",
"You don't have privileges to create refund": "No tienes permisos para crear un abono",
"The item is required": "El artículo es requerido",
"The agency is already assigned to another autonomous": "La agencia ya está asignada a otro autónomo",
"date in the future": "Fecha en el futuro",
"reference duplicated": "Referencia duplicada",
"This ticket is already a refund": "Este ticket ya es un abono",
"isWithoutNegatives": "Sin negativos",
"routeFk": "routeFk",
"Can't change the password of another worker": "No se puede cambiar la contraseña de otro trabajador",
"No hay un contrato en vigor": "No hay un contrato en vigor",
"No se permite fichar a futuro": "No se permite fichar a futuro",
"No está permitido trabajar": "No está permitido trabajar",
"Fichadas impares": "Fichadas impares",
"Descanso diario 12h.": "Descanso diario 12h.",
"Descanso semanal 36h. / 72h.": "Descanso semanal 36h. / 72h.",
"Dirección incorrecta": "Dirección incorrecta",
"Modifiable user details only by an administrator": "Detalles de usuario modificables solo por un administrador",
"Modifiable password only via recovery or by an administrator": "Contraseña modificable solo a través de la recuperación o por un administrador",
"Not enough privileges to edit a client": "No tienes suficientes privilegios para editar un cliente",
"This route does not exists": "Esta ruta no existe",
"Claim pickup order sent": "Reclamación Orden de recogida enviada [{{claimId}}]({{{claimUrl}}}) al cliente *{{clientName}}*",
"You don't have grant privilege": "No tienes privilegios para dar privilegios",
"You don't own the role and you can't assign it to another user": "No eres el propietario del rol y no puedes asignarlo a otro usuario",
"Ticket merged": "Ticket [{{originId}}]({{{originFullPath}}}) ({{{originDated}}}) fusionado con [{{destinationId}}]({{{destinationFullPath}}}) ({{{destinationDated}}})",
"Already has this status": "Ya tiene este estado",
"There aren't records for this week": "No existen registros para esta semana",
"Empty data source": "Origen de datos vacio",
"App locked": "Aplicación bloqueada por el usuario {{userId}}",
"Email verify": "Correo de verificación",
"Landing cannot be lesser than shipment": "Landing cannot be lesser than shipment",
"Receipt's bank was not found": "No se encontró el banco del recibo",
"This receipt was not compensated": "Este recibo no ha sido compensado",
"Client's email was not found": "No se encontró el email del cliente",
"Negative basis": "Base negativa",
"This worker code already exists": "Este codigo de trabajador ya existe",
"This personal mail already exists": "Este correo personal ya existe",
"This worker already exists": "Este trabajador ya existe",
"App name does not exist": "El nombre de aplicación no es válido",
"Try again": "Vuelve a intentarlo",
"Aplicación bloqueada por el usuario 9": "Aplicación bloqueada por el usuario 9",
"Failed to upload delivery note": "Error al subir albarán {{id}}",
"The DOCUWARE PDF document does not exists": "El documento PDF Docuware no existe",
"It is not possible to modify tracked sales": "No es posible modificar líneas de pedido que se hayan empezado a preparar",
"It is not possible to modify sales that their articles are from Floramondo": "No es posible modificar líneas de pedido cuyos artículos sean de Floramondo",
"It is not possible to modify cloned sales": "No es posible modificar líneas de pedido clonadas",
"A supplier with the same name already exists. Change the country.": "Un proveedor con el mismo nombre ya existe. Cambie el país.",
"There is no assigned email for this client": "No hay correo asignado para este cliente",
"Exists an invoice with a future date": "Existe una factura con fecha posterior",
"Invoice date can't be less than max date": "La fecha de factura no puede ser inferior a la fecha límite",
"Warehouse inventory not set": "El almacén inventario no está establecido",
"This locker has already been assigned": "Esta taquilla ya ha sido asignada",
"Tickets with associated refunds": "No se pueden borrar tickets con abonos asociados. Este ticket está asociado al abono Nº %s",
"Not exist this branch": "La rama no existe",
"This ticket cannot be signed because it has not been boxed": "Este ticket no puede firmarse porque no ha sido encajado",
"Collection does not exist": "La colección no existe",
"Cannot obtain exclusive lock": "No se puede obtener un bloqueo exclusivo",
"Insert a date range": "Inserte un rango de fechas",
"Added observation": "{{user}} añadió esta observacion: {{text}} {{defaulterId}} ({{{defaulterUrl}}})",
"Comment added to client": "Observación añadida al cliente {{clientFk}}",
"Invalid auth code": "Código de verificación incorrecto",
"Invalid or expired verification code": "Código de verificación incorrecto o expirado",
"Cannot create a new claimBeginning from a different ticket": "No se puede crear una línea de reclamación de un ticket diferente al origen",
"company": "Compañía",
"country": "País",
"clientId": "Id cliente",
"clientSocialName": "Cliente",
"amount": "Importe",
"taxableBase": "Base",
"ticketFk": "Id ticket",
"isActive": "Activo",
"hasToInvoice": "Facturar",
"isTaxDataChecked": "Datos comprobados",
"comercialId": "Id comercial",
"comercialName": "Comercial",
"Pass expired": "La contraseña ha caducado, cambiela desde Salix",
"Invalid NIF for VIES": "Invalid NIF for VIES",
"Ticket does not exist": "Este ticket no existe",
"Ticket is already signed": "Este ticket ya ha sido firmado",
"Authentication failed": "Autenticación fallida",
"You can't use the same password": "No puedes usar la misma contraseña",
"You can only add negative amounts in refund tickets": "Solo se puede añadir cantidades negativas en tickets abono",
"Fecha fuera de rango": "Fecha fuera de rango",
"Error while generating PDF": "Error al generar PDF",
"Error when sending mail to client": "Error al enviar el correo al cliente",
"Mail not sent": "Se ha producido un fallo al enviar la factura al cliente [{{clientId}}]({{{clientUrl}}}), por favor revisa la dirección de correo electrónico",
"The renew period has not been exceeded": "El periodo de renovación no ha sido superado",
"Valid priorities": "Prioridades válidas: %d",
"hasAnyNegativeBase": "Base negativa para los tickets: {{ticketsIds}}",
"hasAnyPositiveBase": "Base positivas para los tickets: {{ticketsIds}}",
"You cannot assign an alias that you are not assigned to": "No puede asignar un alias que no tenga asignado",
"This ticket cannot be left empty.": "Este ticket no se puede dejar vacío. %s",
"The company has not informed the supplier account for bank transfers": "La empresa no tiene informado la cuenta de proveedor para transferencias bancarias",
"You cannot assign/remove an alias that you are not assigned to": "No puede asignar/eliminar un alias que no tenga asignado",
"This invoice has a linked vehicle.": "Esta factura tiene un vehiculo vinculado",
"You don't have enough privileges.": "No tienes suficientes permisos.",
"This ticket is locked": "Este ticket está bloqueado.",
"This ticket is not editable.": "Este ticket no es editable.",
"The ticket doesn't exist.": "No existe el ticket.",
"Social name should be uppercase": "La razón social debe ir en mayúscula",
"Street should be uppercase": "La dirección fiscal debe ir en mayúscula",
"Ticket without Route": "Ticket sin ruta",
"Select a different client": "Seleccione un cliente distinto",
"Fill all the fields": "Rellene todos los campos",
"The response is not a PDF": "La respuesta no es un PDF",
"Booking completed": "Reserva completada",
"The ticket is in preparation": "El ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}) del comercial {{salesPersonId}} está en preparación",
"The notification subscription of this worker cant be modified": "La subscripción a la notificación de este trabajador no puede ser modificada",
"User disabled": "Usuario desactivado",
"The amount cannot be less than the minimum": "La cantidad no puede ser menor que la cantidad mínima",
"quantityLessThanMin": "La cantidad no puede ser menor que la cantidad mínima",
"Cannot past travels with entries": "No se pueden pasar envíos con entradas",
"It was not able to remove the next expeditions:": "No se pudo eliminar las siguientes expediciones: {{expeditions}}",
"This claim has been updated": "La reclamación con Id: {{claimId}}, ha sido actualizada",
"This user does not have an assigned tablet": "Este usuario no tiene tablet asignada",
"Field are invalid": "El campo '{{tag}}' no es válido",
"Incorrect pin": "Pin incorrecto.",
"You already have the mailAlias": "Ya tienes este alias de correo",
"The alias cant be modified": "Este alias de correo no puede ser modificado",
"No tickets to invoice": "No hay tickets para facturar que cumplan los requisitos de facturación",
"this warehouse has not dms": "El Almacén no acepta documentos",
"This ticket already has a cmr saved": "Este ticket ya tiene un cmr guardado",
"Name should be uppercase": "El nombre debe ir en mayúscula",
"Bank entity must be specified": "La entidad bancaria es obligatoria",
"An email is necessary": "Es necesario un email",
"You cannot update these fields": "No puedes actualizar estos campos",
"CountryFK cannot be empty": "El país no puede estar vacío",
"Cmr file does not exist": "El archivo del cmr no existe",
"You are not allowed to modify the alias": "No estás autorizado a modificar el alias",
"The address of the customer must have information about Incoterms and Customs Agent": "El consignatario del cliente debe tener informado Incoterms y Agente de aduanas",
"No invoice series found for these parameters": "No se encontró una serie para estos parámetros",
"The line could not be marked": "La linea no puede ser marcada",
"Through this procedure, it is not possible to modify the password of users with verified email": "Mediante este procedimiento, no es posible modificar la contraseña de usuarios con correo verificado",
"They're not your subordinate": "No es tu subordinado/a.",
"No results found": "No se han encontrado resultados",
"InvoiceIn is already booked": "La factura recibida está contabilizada",
"This workCenter is already assigned to this agency": "Este centro de trabajo ya está asignado a esta agencia",
"Select ticket or client": "Elija un ticket o un client",
"It was not able to create the invoice": "No se pudo crear la factura",
"Incoterms and Customs agent are required for a non UEE member": "Se requieren Incoterms y agente de aduanas para un no miembro de la UEE",
"You can not use the same password": "No puedes usar la misma contraseña",
"This PDA is already assigned to another user": "Este PDA ya está asignado a otro usuario",
"You can only have one PDA": "Solo puedes tener un PDA",
"The invoices have been created but the PDFs could not be generated": "Se ha facturado pero no se ha podido generar el PDF",
"It has been invoiced but the PDF of refund not be generated": "Se ha facturado pero no se ha podido generar el PDF del abono",
"Payment method is required": "El método de pago es obligatorio",
"Cannot send mail": "Não é possível enviar o email",
"CONSTRAINT `supplierAccountTooShort` failed for `vn`.`supplier`": "La cuenta debe tener exactamente 10 dígitos",
"The sale not exists in the item shelving": "La venta no existe en la estantería del artículo",
"The entry not have stickers": "La entrada no tiene etiquetas",
"Too many records": "Demasiados registros",
"Original invoice not found": "Factura original no encontrada",
"The entry has no lines or does not exist": "La entrada no tiene lineas o no existe",
"Weight already set": "El peso ya está establecido",
"This ticket is not allocated to your department": "Este ticket no está asignado a tu departamento",
"There is already a tray with the same height": "Ya existe una bandeja con la misma altura",
"The height must be greater than 50cm": "La altura debe ser superior a 50cm",
"The maximum height of the wagon is 200cm": "La altura máxima es 200cm",
"The entry does not have stickers": "La entrada no tiene etiquetas",
"This buyer has already made a reservation for this date": "Este comprador ya ha hecho una reserva para esta fecha",
"No valid travel thermograph found": "No se encontró un termógrafo válido",
"The quantity claimed cannot be greater than the quantity of the line": "La cantidad reclamada no puede ser mayor que la cantidad de la línea",
"type cannot be blank": "Se debe rellenar el tipo",
"There are tickets for this area, delete them first": "Hay tickets para esta sección, borralos primero",
"There is no company associated with that warehouse": "No hay ninguna empresa asociada a ese almacén",
"You do not have permission to modify the booked field": "No tienes permisos para modificar el campo contabilizada",
"ticketLostExpedition": "El ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}) tiene la siguiente expedición perdida:{{ expeditionId }}",
"The web user's email already exists": "El correo del usuario web ya existe",
"Sales already moved": "Ya han sido transferidas",
"The raid information is not correct": "La información de la redada no es correcta",
"An item type with the same code already exists": "Un tipo con el mismo código ya existe",
"Holidays to past days not available": "Las vacaciones a días pasados no están disponibles",
"All tickets have a route order": "Todos los tickets tienen orden de ruta",
"There are tickets to be invoiced": "La zona tiene tickets por facturar",
"Incorrect delivery order alert on route": "Alerta de orden de entrega incorrecta en ruta: {{ route }} zona: {{ zone }}",
"Ticket has been delivered out of order": "El ticket {{ticket}} {{{fullUrl}}} no ha sido entregado en su orden.",
"Price cannot be blank": "El precio no puede estar en blanco",
"clonedFromTicketWeekly": ", que es una linea clonada del ticket {{ticketWeekly}}",
"negativeReplaced": "Sustituido el articulo [#{{oldItemId}}]({{{oldItemUrl}}}) {{oldItem}} por [#{{newItemId}}]({{{newItemUrl}}}) {{newItem}} del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
"duplicateWarehouse": "El almacén seleccionado ya existe en la zona"
}
"The grade must be similar to the last one": "El grade debe ser similar al último",
"Only manager can change the credit": "Solo el gerente puede cambiar el credito de este cliente",
"Name cannot be blank": "El nombre no puede estar en blanco",
"Phone cannot be blank": "El teléfono no puede estar en blanco",
"Period cannot be blank": "El periodo no puede estar en blanco",
"Choose a company": "Selecciona una empresa",
"Se debe rellenar el campo de texto": "Se debe rellenar el campo de texto",
"Description should have maximum of 45 characters": "La descripción debe tener maximo 45 caracteres",
"Cannot be blank": "El campo no puede estar en blanco",
"The grade must be an integer greater than or equal to zero": "El grade debe ser un entero mayor o igual a cero",
"Sample type cannot be blank": "El tipo de plantilla no puede quedar en blanco",
"Description cannot be blank": "Se debe rellenar el campo de texto",
"The price of the item changed": "El precio del artículo cambió",
"The value should not be greater than 100%": "El valor no debe de ser mayor de 100%",
"The value should be a number": "El valor debe ser un numero",
"This order is not editable": "Esta orden no se puede modificar",
"You can't create an order for a frozen client": "No puedes crear una orden para un cliente congelado",
"You can't create an order for a client that has a debt": "No puedes crear una orden para un cliente con deuda",
"is not a valid date": "No es una fecha valida",
"Barcode must be unique": "El código de barras debe ser único",
"The warehouse can't be repeated": "El almacén no puede repetirse",
"The tag or priority can't be repeated for an item": "El tag o prioridad no puede repetirse para un item",
"The observation type can't be repeated": "El tipo de observación no puede repetirse",
"A claim with that sale already exists": "Ya existe una reclamación para esta línea",
"You don't have enough privileges to change that field": "No tienes permisos para cambiar ese campo",
"Warehouse cannot be blank": "El almacén no puede quedar en blanco",
"Agency cannot be blank": "La agencia no puede quedar en blanco",
"Not enough privileges to edit a client with verified data": "No tienes permisos para hacer cambios en un cliente con datos comprobados",
"This address doesn't exist": "Este consignatario no existe",
"You must delete the claim id %d first": "Antes debes borrar la reclamación %d",
"You don't have enough privileges": "No tienes suficientes permisos",
"Cannot check Equalization Tax in this NIF/CIF": "No se puede marcar RE en este NIF/CIF",
"You can't make changes on the basic data of an confirmed order or with rows": "No puedes cambiar los datos básicos de una orden con artículos",
"INVALID_USER_NAME": "El nombre de usuario solo debe contener letras minúsculas o, a partir del segundo carácter, números o subguiones, no está permitido el uso de la letra ñ",
"You can't create a ticket for a frozen client": "No puedes crear un ticket para un cliente congelado",
"You can't create a ticket for an inactive client": "No puedes crear un ticket para un cliente inactivo",
"Tag value cannot be blank": "El valor del tag no puede quedar en blanco",
"ORDER_EMPTY": "Cesta vacía",
"You don't have enough privileges to do that": "No tienes permisos para cambiar esto",
"NO SE PUEDE DESACTIVAR EL CONSIGNAT": "NO SE PUEDE DESACTIVAR EL CONSIGNAT",
"Error. El NIF/CIF está repetido": "Error. El NIF/CIF está repetido",
"Street cannot be empty": "Dirección no puede estar en blanco",
"City cannot be empty": "Ciudad no puede estar en blanco",
"Code cannot be blank": "Código no puede estar en blanco",
"You cannot remove this department": "No puedes eliminar este departamento",
"The extension must be unique": "La extensión debe ser unica",
"The secret can't be blank": "La contraseña no puede estar en blanco",
"We weren't able to send this SMS": "No hemos podido enviar el SMS",
"This client can't be invoiced": "Este cliente no puede ser facturado",
"You must provide the correction information to generate a corrective invoice": "Debes informar la información de corrección para generar una factura rectificativa",
"This ticket can't be invoiced": "Este ticket no puede ser facturado",
"You cannot add or modify services to an invoiced ticket": "No puedes añadir o modificar servicios a un ticket facturado",
"This ticket can not be modified": "Este ticket no puede ser modificado",
"The introduced hour already exists": "Esta hora ya ha sido introducida",
"INFINITE_LOOP": "Existe una dependencia entre dos Jefes",
"The sales of the receiver ticket can't be modified": "Las lineas del ticket al que envias no pueden ser modificadas",
"NO_AGENCY_AVAILABLE": "No hay una zona de reparto disponible con estos parámetros",
"ERROR_PAST_SHIPMENT": "No puedes seleccionar una fecha de envío en pasado",
"The current ticket can't be modified": "El ticket actual no puede ser modificado",
"The current claim can't be modified": "La reclamación actual no puede ser modificada",
"The sales of this ticket can't be modified": "Las lineas de este ticket no pueden ser modificadas",
"The sales do not exists": "La(s) línea(s) seleccionada(s) no existe(n)",
"Please select at least one sale": "Por favor selecciona al menos una linea",
"All sales must belong to the same ticket": "Todas las lineas deben pertenecer al mismo ticket",
"NO_ZONE_FOR_THIS_PARAMETERS": "Para este día no hay ninguna zona configurada",
"This item doesn't exists": "El artículo no existe",
"NOT_ZONE_WITH_THIS_PARAMETERS": "Para este día no hay ninguna zona configurada",
"Extension format is invalid": "El formato de la extensión es inválido",
"Invalid parameters to create a new ticket": "Parámetros inválidos para crear un nuevo ticket",
"This item is not available": "Este artículo no está disponible",
"This postcode already exists": "Este código postal ya existe",
"Concept cannot be blank": "El concepto no puede quedar en blanco",
"File doesn't exists": "El archivo no existe",
"You don't have privileges to change the zone": "No tienes permisos para cambiar la zona o para esos parámetros hay más de una opción de envío, hable con las agencias",
"This ticket is already on weekly tickets": "Este ticket ya está en tickets programados",
"Ticket id cannot be blank": "El id de ticket no puede quedar en blanco",
"Weekday cannot be blank": "El día de la semana no puede quedar en blanco",
"You can't delete a confirmed order": "No puedes borrar un pedido confirmado",
"The social name has an invalid format": "El nombre fiscal tiene un formato incorrecto",
"Invalid quantity": "Cantidad invalida",
"This postal code is not valid": "Este código postal no es válido",
"is invalid": "es inválido",
"The postcode doesn't exist. Please enter a correct one": "El código postal no existe. Por favor, introduce uno correcto",
"The department name can't be repeated": "El nombre del departamento no puede repetirse",
"This phone already exists": "Este teléfono ya existe",
"You cannot move a parent to its own sons": "No puedes mover un elemento padre a uno de sus hijos",
"You can't create a claim for a removed ticket": "No puedes crear una reclamación para un ticket eliminado",
"You cannot delete a ticket that part of it is being prepared": "No puedes eliminar un ticket en el que una parte que está siendo preparada",
"You must delete all the buy requests first": "Debes eliminar todas las peticiones de compra primero",
"You should specify a date": "Debes especificar una fecha",
"You should specify at least a start or end date": "Debes especificar al menos una fecha de inicio o de fin",
"Start date should be lower than end date": "La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de fin",
"You should mark at least one week day": "Debes marcar al menos un día de la semana",
"Swift / BIC can't be empty": "Swift / BIC no puede estar vacío",
"Customs agent is required for a non UEE member": "El agente de aduanas es requerido para los clientes extracomunitarios",
"Incoterms is required for a non UEE member": "El incoterms es requerido para los clientes extracomunitarios",
"Deleted sales from ticket": "He eliminado las siguientes lineas del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{deletions}}}",
"Added sale to ticket": "He añadido la siguiente linea al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{addition}}}",
"Changed sale discount": "He cambiado el descuento de las siguientes lineas al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}} {{ticketWeekly}}",
"Created claim": "He creado la reclamación [{{claimId}}]({{{claimUrl}}}) de las siguientes lineas del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
"Changed sale price": "He cambiado el precio de [{{itemId}} {{concept}}]({{{itemUrl}}}) ({{quantity}}) de {{oldPrice}}€ ➔ *{{newPrice}}€* del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}) {{ticketWeekly}} ",
"Changed sale quantity": "He cambiado {{changes}} del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}) {{ticketWeekly}}",
"Changes in sales": "la cantidad de [{{itemId}} {{concept}}]({{{itemUrl}}}) de {{oldQuantity}} ➔ *{{newQuantity}}*",
"State": "Estado",
"regular": "normal",
"reserved": "reservado",
"Changed sale reserved state": "He cambiado el estado reservado de las siguientes lineas al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
"Bought units from buy request": "Se ha comprado {{quantity}} unidades de [{{itemId}} {{concept}}]({{{urlItem}}}) para el ticket id [{{ticketId}}]({{{url}}})",
"Deny buy request": "Se ha rechazado la petición de compra para el ticket id [{{ticketId}}]({{{url}}}). Motivo: {{observation}}",
"MESSAGE_INSURANCE_CHANGE": "He cambiado el crédito asegurado del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}}) a *{{credit}} €*",
"Changed client paymethod": "He cambiado la forma de pago del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}})",
"Sent units from ticket": "Envio *{{quantity}}* unidades de [{{concept}} ({{itemId}})]({{{itemUrl}}}) a *\"{{nickname}}\"* provenientes del ticket id [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
"Change quantity": "{{concept}} cambia de {{oldQuantity}} a {{newQuantity}}",
"Claim will be picked": "Se recogerá el género de la reclamación [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) del cliente *{{clientName}}*, con el tipo de recogida *{{claimPickup}}*",
"Claim state has changed to": "Se ha cambiado el estado de la reclamación [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) del cliente *{{clientName}}* a *{{newState}}*",
"Client checked as validated despite of duplication": "Cliente comprobado a pesar de que existe el cliente id {{clientId}}",
"ORDER_ROW_UNAVAILABLE": "No hay disponibilidad de este producto",
"Distance must be lesser than 4000": "La distancia debe ser inferior a 4000",
"This ticket is deleted": "Este ticket está eliminado",
"Unable to clone this travel": "No ha sido posible clonar este travel",
"This thermograph id already exists": "La id del termógrafo ya existe",
"Choose a date range or days forward": "Selecciona un rango de fechas o días en adelante",
"ORDER_ALREADY_CONFIRMED": "ORDEN YA CONFIRMADA",
"Invalid password": "Invalid password",
"Password does not meet requirements": "La contraseña no cumple los requisitos",
"Role already assigned": "Rol ya asignado",
"Invalid role name": "Nombre de rol no válido",
"Role name must be written in camelCase": "El nombre del rol debe escribirse en camelCase",
"Email already exists": "El correo ya existe",
"User already exists": "El/La usuario/a ya existe",
"Absence change notification on the labour calendar": "Notificación de cambio de ausencia en el calendario laboral",
"Record of hours week": "Registro de horas semana {{week}} año {{year}} ",
"Created absence": "El empleado <strong>{{author}}</strong> ha añadido una ausencia de tipo '{{absenceType}}' a <a href='{{{workerUrl}}}'><strong>{{employee}}</strong></a> para el día {{dated}}.",
"Deleted absence": "El empleado <strong>{{author}}</strong> ha eliminado una ausencia de tipo '{{absenceType}}' a <a href='{{{workerUrl}}}'><strong>{{employee}}</strong></a> del día {{dated}}.",
"I have deleted the ticket id": "He eliminado el ticket id [{{id}}]({{{url}}})",
"I have restored the ticket id": "He restaurado el ticket id [{{id}}]({{{url}}})",
"You can only restore a ticket within the first hour after deletion": "Únicamente puedes restaurar el ticket dentro de la primera hora después de su eliminación",
"Changed this data from the ticket": "He cambiado estos datos del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
"agencyModeFk": "Agencia",
"clientFk": "Cliente",
"zoneFk": "Zona",
"warehouseFk": "Almacén",
"shipped": "F. envío",
"landed": "F. entrega",
"addressFk": "Consignatario",
"companyFk": "Empresa",
"agency": "Agencia",
"delivery": "Reparto",
"The social name cannot be empty": "La razón social no puede quedar en blanco",
"The nif cannot be empty": "El NIF no puede quedar en blanco",
"You need to fill sage information before you check verified data": "Debes rellenar la información de sage antes de marcar datos comprobados",
"ASSIGN_ZONE_FIRST": "Asigna una zona primero",
"Amount cannot be zero": "El importe no puede ser cero",
"Company has to be official": "Empresa inválida",
"You can not select this payment method without a registered bankery account": "No se puede utilizar este método de pago si no has registrado una cuenta bancaria",
"Action not allowed on the test environment": "Esta acción no está permitida en el entorno de pruebas",
"The selected ticket is not suitable for this route": "El ticket seleccionado no es apto para esta ruta",
"New ticket request has been created with price": "Se ha creado una nueva petición de compra '{{description}}' para el día *{{shipped}}*, con una cantidad de *{{quantity}}* y un precio de *{{price}} €*",
"New ticket request has been created": "Se ha creado una nueva petición de compra '{{description}}' para el día *{{shipped}}*, con una cantidad de *{{quantity}}*",
"Swift / BIC cannot be empty": "Swift / BIC no puede estar vacío",
"This BIC already exist.": "Este BIC ya existe.",
"That item doesn't exists": "Ese artículo no existe",
"There's a new urgent ticket:": "Hay un nuevo ticket urgente:",
"Invalid account": "Cuenta inválida",
"Compensation account is empty": "La cuenta para compensar está vacia",
"This genus already exist": "Este genus ya existe",
"This specie already exist": "Esta especie ya existe",
"Client assignment has changed": "He cambiado el comercial ~*\"<{{previousWorkerName}}>\"*~ por *\"<{{currentWorkerName}}>\"* del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}})",
"None": "Ninguno",
"The contract was not active during the selected date": "El contrato no estaba activo durante la fecha seleccionada",
"Cannot add more than one '1/2 day vacation'": "No puedes añadir más de un 'Vacaciones 1/2 dia'",
"This document already exists on this ticket": "Este documento ya existe en el ticket",
"Some of the selected tickets are not billable": "Algunos de los tickets seleccionados no son facturables",
"You can't invoice tickets from multiple clients": "No puedes facturar tickets de multiples clientes",
"nickname": "nickname",
"INACTIVE_PROVIDER": "Proveedor inactivo",
"This client is not invoiceable": "Este cliente no es facturable",
"serial non editable": "Esta serie no permite asignar la referencia",
"Max shipped required": "La fecha límite es requerida",
"Can't invoice to future": "No se puede facturar a futuro",
"Can't invoice to past": "No se puede facturar a pasado",
"This ticket is already invoiced": "Este ticket ya está facturado",
"A ticket with an amount of zero can't be invoiced": "No se puede facturar un ticket con importe cero",
"A ticket with a negative base can't be invoiced": "No se puede facturar un ticket con una base negativa",
"Global invoicing failed": "[Facturación global] No se han podido facturar algunos clientes",
"Wasn't able to invoice the following clients": "No se han podido facturar los siguientes clientes",
"Can't verify data unless the client has a business type": "No se puede verificar datos de un cliente que no tiene tipo de negocio",
"You don't have enough privileges to set this credit amount": "No tienes suficientes privilegios para establecer esta cantidad de crédito",
"You can't change the credit set to zero from a financialBoss": "No puedes cambiar el cŕedito establecido a cero por un jefe de finanzas",
"Amounts do not match": "Las cantidades no coinciden",
"The PDF document does not exist": "El documento PDF no existe. Prueba a regenerarlo desde la opción 'Regenerar PDF factura'",
"The type of business must be filled in basic data": "El tipo de negocio debe estar rellenado en datos básicos",
"You can't create a claim from a ticket delivered more than seven days ago": "No puedes crear una reclamación de un ticket entregado hace más de siete días",
"The worker has hours recorded that day": "El trabajador tiene horas fichadas ese día",
"The worker has a marked absence that day": "El trabajador tiene marcada una ausencia ese día",
"You can not modify is pay method checked": "No se puede modificar el campo método de pago validado",
"The account size must be exactly 10 characters": "El tamaño de la cuenta debe ser exactamente de 10 caracteres",
"Can't transfer claimed sales": "No puedes transferir lineas reclamadas",
"You don't have privileges to create refund": "No tienes permisos para crear un abono",
"The item is required": "El artículo es requerido",
"The agency is already assigned to another autonomous": "La agencia ya está asignada a otro autónomo",
"date in the future": "Fecha en el futuro",
"reference duplicated": "Referencia duplicada",
"This ticket is already a refund": "Este ticket ya es un abono",
"isWithoutNegatives": "Sin negativos",
"routeFk": "routeFk",
"Can't change the password of another worker": "No se puede cambiar la contraseña de otro trabajador",
"No hay un contrato en vigor": "No hay un contrato en vigor",
"No se permite fichar a futuro": "No se permite fichar a futuro",
"No está permitido trabajar": "No está permitido trabajar",
"Fichadas impares": "Fichadas impares",
"Descanso diario 12h.": "Descanso diario 12h.",
"Descanso semanal 36h. / 72h.": "Descanso semanal 36h. / 72h.",
"Dirección incorrecta": "Dirección incorrecta",
"Modifiable user details only by an administrator": "Detalles de usuario modificables solo por un administrador",
"Modifiable password only via recovery or by an administrator": "Contraseña modificable solo a través de la recuperación o por un administrador",
"Not enough privileges to edit a client": "No tienes suficientes privilegios para editar un cliente",
"This route does not exists": "Esta ruta no existe",
"Claim pickup order sent": "Reclamación Orden de recogida enviada [{{claimId}}]({{{claimUrl}}}) al cliente *{{clientName}}*",
"You don't have grant privilege": "No tienes privilegios para dar privilegios",
"You don't own the role and you can't assign it to another user": "No eres el propietario del rol y no puedes asignarlo a otro usuario",
"Ticket merged": "Ticket [{{originId}}]({{{originFullPath}}}) ({{{originDated}}}) fusionado con [{{destinationId}}]({{{destinationFullPath}}}) ({{{destinationDated}}})",
"Already has this status": "Ya tiene este estado",
"There aren't records for this week": "No existen registros para esta semana",
"Empty data source": "Origen de datos vacio",
"App locked": "Aplicación bloqueada por el usuario {{userId}}",
"Email verify": "Correo de verificación",
"Landing cannot be lesser than shipment": "Landing cannot be lesser than shipment",
"Receipt's bank was not found": "No se encontró el banco del recibo",
"This receipt was not compensated": "Este recibo no ha sido compensado",
"Client's email was not found": "No se encontró el email del cliente",
"Negative basis": "Base negativa",
"This worker code already exists": "Este codigo de trabajador ya existe",
"This personal mail already exists": "Este correo personal ya existe",
"This worker already exists": "Este trabajador ya existe",
"App name does not exist": "El nombre de aplicación no es válido",
"Try again": "Vuelve a intentarlo",
"Aplicación bloqueada por el usuario 9": "Aplicación bloqueada por el usuario 9",
"Failed to upload delivery note": "Error al subir albarán {{id}}",
"The DOCUWARE PDF document does not exists": "El documento PDF Docuware no existe",
"It is not possible to modify tracked sales": "No es posible modificar líneas de pedido que se hayan empezado a preparar",
"It is not possible to modify sales that their articles are from Floramondo": "No es posible modificar líneas de pedido cuyos artículos sean de Floramondo",
"It is not possible to modify cloned sales": "No es posible modificar líneas de pedido clonadas",
"A supplier with the same name already exists. Change the country.": "Un proveedor con el mismo nombre ya existe. Cambie el país.",
"There is no assigned email for this client": "No hay correo asignado para este cliente",
"Exists an invoice with a future date": "Existe una factura con fecha posterior",
"Invoice date can't be less than max date": "La fecha de factura no puede ser inferior a la fecha límite",
"Warehouse inventory not set": "El almacén inventario no está establecido",
"This locker has already been assigned": "Esta taquilla ya ha sido asignada",
"Tickets with associated refunds": "No se pueden borrar tickets con abonos asociados. Este ticket está asociado al abono Nº %s",
"Not exist this branch": "La rama no existe",
"This ticket cannot be signed because it has not been boxed": "Este ticket no puede firmarse porque no ha sido encajado",
"Collection does not exist": "La colección no existe",
"Cannot obtain exclusive lock": "No se puede obtener un bloqueo exclusivo",
"Insert a date range": "Inserte un rango de fechas",
"Added observation": "{{user}} añadió esta observacion: {{text}} {{defaulterId}} ({{{defaulterUrl}}})",
"Comment added to client": "Observación añadida al cliente {{clientFk}}",
"Invalid auth code": "Código de verificación incorrecto",
"Invalid or expired verification code": "Código de verificación incorrecto o expirado",
"Cannot create a new claimBeginning from a different ticket": "No se puede crear una línea de reclamación de un ticket diferente al origen",
"company": "Compañía",
"country": "País",
"clientId": "Id cliente",
"clientSocialName": "Cliente",
"amount": "Importe",
"taxableBase": "Base",
"ticketFk": "Id ticket",
"isActive": "Activo",
"hasToInvoice": "Facturar",
"isTaxDataChecked": "Datos comprobados",
"comercialId": "Id comercial",
"comercialName": "Comercial",
"Pass expired": "La contraseña ha caducado, cambiela desde Salix",
"Invalid NIF for VIES": "Invalid NIF for VIES",
"Ticket does not exist": "Este ticket no existe",
"Ticket is already signed": "Este ticket ya ha sido firmado",
"Authentication failed": "Autenticación fallida",
"You can't use the same password": "No puedes usar la misma contraseña",
"You can only add negative amounts in refund tickets": "Solo se puede añadir cantidades negativas en tickets abono",
"Fecha fuera de rango": "Fecha fuera de rango",
"Error while generating PDF": "Error al generar PDF",
"Error when sending mail to client": "Error al enviar el correo al cliente",
"Mail not sent": "Se ha producido un fallo al enviar la factura al cliente [{{clientId}}]({{{clientUrl}}}), por favor revisa la dirección de correo electrónico",
"The renew period has not been exceeded": "El periodo de renovación no ha sido superado",
"Valid priorities": "Prioridades válidas: %d",
"hasAnyNegativeBase": "Base negativa para los tickets: {{ticketsIds}}",
"hasAnyPositiveBase": "Base positivas para los tickets: {{ticketsIds}}",
"You cannot assign an alias that you are not assigned to": "No puede asignar un alias que no tenga asignado",
"This ticket cannot be left empty.": "Este ticket no se puede dejar vacío. %s",
"The company has not informed the supplier account for bank transfers": "La empresa no tiene informado la cuenta de proveedor para transferencias bancarias",
"You cannot assign/remove an alias that you are not assigned to": "No puede asignar/eliminar un alias que no tenga asignado",
"This invoice has a linked vehicle.": "Esta factura tiene un vehiculo vinculado",
"You don't have enough privileges.": "No tienes suficientes permisos.",
"This ticket is locked": "Este ticket está bloqueado.",
"This ticket is not editable.": "Este ticket no es editable.",
"The ticket doesn't exist.": "No existe el ticket.",
"Social name should be uppercase": "La razón social debe ir en mayúscula",
"Street should be uppercase": "La dirección fiscal debe ir en mayúscula",
"Ticket without Route": "Ticket sin ruta",
"Select a different client": "Seleccione un cliente distinto",
"Fill all the fields": "Rellene todos los campos",
"The response is not a PDF": "La respuesta no es un PDF",
"Booking completed": "Reserva completada",
"The ticket is in preparation": "El ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}) del comercial {{salesPersonId}} está en preparación",
"The notification subscription of this worker cant be modified": "La subscripción a la notificación de este trabajador no puede ser modificada",
"User disabled": "Usuario desactivado",
"The amount cannot be less than the minimum": "La cantidad no puede ser menor que la cantidad mínima",
"quantityLessThanMin": "La cantidad no puede ser menor que la cantidad mínima",
"Cannot past travels with entries": "No se pueden pasar envíos con entradas",
"It was not able to remove the next expeditions:": "No se pudo eliminar las siguientes expediciones: {{expeditions}}",
"This claim has been updated": "La reclamación con Id: {{claimId}}, ha sido actualizada",
"This user does not have an assigned tablet": "Este usuario no tiene tablet asignada",
"Field are invalid": "El campo '{{tag}}' no es válido",
"Incorrect pin": "Pin incorrecto.",
"You already have the mailAlias": "Ya tienes este alias de correo",
"The alias cant be modified": "Este alias de correo no puede ser modificado",
"No tickets to invoice": "No hay tickets para facturar que cumplan los requisitos de facturación",
"this warehouse has not dms": "El Almacén no acepta documentos",
"This ticket already has a cmr saved": "Este ticket ya tiene un cmr guardado",
"Name should be uppercase": "El nombre debe ir en mayúscula",
"Bank entity must be specified": "La entidad bancaria es obligatoria",
"An email is necessary": "Es necesario un email",
"You cannot update these fields": "No puedes actualizar estos campos",
"CountryFK cannot be empty": "El país no puede estar vacío",
"Cmr file does not exist": "El archivo del cmr no existe",
"You are not allowed to modify the alias": "No estás autorizado a modificar el alias",
"The address of the customer must have information about Incoterms and Customs Agent": "El consignatario del cliente debe tener informado Incoterms y Agente de aduanas",
"No invoice series found for these parameters": "No se encontró una serie para estos parámetros",
"The line could not be marked": "La linea no puede ser marcada",
"Through this procedure, it is not possible to modify the password of users with verified email": "Mediante este procedimiento, no es posible modificar la contraseña de usuarios con correo verificado",
"They're not your subordinate": "No es tu subordinado/a.",
"No results found": "No se han encontrado resultados",
"InvoiceIn is already booked": "La factura recibida está contabilizada",
"This workCenter is already assigned to this agency": "Este centro de trabajo ya está asignado a esta agencia",
"Select ticket or client": "Elija un ticket o un client",
"It was not able to create the invoice": "No se pudo crear la factura",
"Incoterms and Customs agent are required for a non UEE member": "Se requieren Incoterms y agente de aduanas para un no miembro de la UEE",
"You can not use the same password": "No puedes usar la misma contraseña",
"This PDA is already assigned to another user": "Este PDA ya está asignado a otro usuario",
"You can only have one PDA": "Solo puedes tener un PDA",
"The invoices have been created but the PDFs could not be generated": "Se ha facturado pero no se ha podido generar el PDF",
"It has been invoiced but the PDF of refund not be generated": "Se ha facturado pero no se ha podido generar el PDF del abono",
"Payment method is required": "El método de pago es obligatorio",
"Cannot send mail": "Não é possível enviar o email",
"CONSTRAINT `supplierAccountTooShort` failed for `vn`.`supplier`": "La cuenta debe tener exactamente 10 dígitos",
"The sale not exists in the item shelving": "La venta no existe en la estantería del artículo",
"The entry not have stickers": "La entrada no tiene etiquetas",
"Too many records": "Demasiados registros",
"Original invoice not found": "Factura original no encontrada",
"The entry has no lines or does not exist": "La entrada no tiene lineas o no existe",
"Weight already set": "El peso ya está establecido",
"This ticket is not allocated to your department": "Este ticket no está asignado a tu departamento",
"There is already a tray with the same height": "Ya existe una bandeja con la misma altura",
"The height must be greater than 50cm": "La altura debe ser superior a 50cm",
"The maximum height of the wagon is 200cm": "La altura máxima es 200cm",
"The entry does not have stickers": "La entrada no tiene etiquetas",
"This buyer has already made a reservation for this date": "Este comprador ya ha hecho una reserva para esta fecha",
"No valid travel thermograph found": "No se encontró un termógrafo válido",
"The quantity claimed cannot be greater than the quantity of the line": "La cantidad reclamada no puede ser mayor que la cantidad de la línea",
"type cannot be blank": "Se debe rellenar el tipo",
"There are tickets for this area, delete them first": "Hay tickets para esta sección, borralos primero",
"There is no company associated with that warehouse": "No hay ninguna empresa asociada a ese almacén",
"You do not have permission to modify the booked field": "No tienes permisos para modificar el campo contabilizada",
"ticketLostExpedition": "El ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}) tiene la siguiente expedición perdida:{{ expeditionId }}",
"The web user's email already exists": "El correo del usuario web ya existe",
"Sales already moved": "Ya han sido transferidas",
"The raid information is not correct": "La información de la redada no es correcta",
"An item type with the same code already exists": "Un tipo con el mismo código ya existe",
"Holidays to past days not available": "Las vacaciones a días pasados no están disponibles",
"All tickets have a route order": "Todos los tickets tienen orden de ruta",
"There are tickets to be invoiced": "La zona tiene tickets por facturar",
"Incorrect delivery order alert on route": "Alerta de orden de entrega incorrecta en ruta: {{ route }} zona: {{ zone }}",
"Ticket has been delivered out of order": "El ticket {{ticket}} {{{fullUrl}}} no ha sido entregado en su orden.",
"Price cannot be blank": "El precio no puede estar en blanco",
"clonedFromTicketWeekly": ", que es una linea clonada del ticket {{ticketWeekly}}",
"negativeReplaced": "Sustituido el articulo [#{{oldItemId}}]({{{oldItemUrl}}}) {{oldItem}} por [#{{newItemId}}]({{{newItemUrl}}}) {{newItem}} del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
"duplicateWarehouse": "El almacén seleccionado ya existe en la zona",
"Future ticket date not allowed": "Future ticket date not allowed"
}

View File

@ -59,14 +59,6 @@
</vn-textfield>
</vn-horizontal>
<vn-horizontal>
<vn-worker-autocomplete
vn-one
ng-model="$ctrl.client.salesPersonFk"
departments="['VT', 'shopping']"
show-field="nickname"
label="Department"
vn-acl="salesAssistant">
</vn-worker-autocomplete>
<vn-autocomplete
vn-one
ng-model="$ctrl.client.contactChannelFk"

View File

@ -15,12 +15,6 @@
rule
vn-focus>
</vn-textfield>
<vn-worker-autocomplete
label="Salesperson"
ng-model="$ctrl.client.salesPersonFk"
departments="['VT']"
show-field="nickname">
</vn-worker-autocomplete>
</vn-horizontal>
<vn-horizontal>
<vn-autocomplete

View File

@ -35,14 +35,6 @@
ng-class="{alert: $ctrl.client.debt > $ctrl.client.credit}"
info="Invoices minus payments plus orders not yet invoiced">
</vn-label-value>
<vn-label-value
label="Sales person">
<span
ng-click="workerDescriptor.show($event, $ctrl.client.salesPersonFk)"
class="link">
{{$ctrl.client.department.name}}
</span>
</vn-label-value>
<vn-label-value
label="Business type"
value="{{$ctrl.client.businessType.description}}">

View File

@ -14,10 +14,10 @@
</vn-searchbar>
</vn-portal>
<vn-card>
<smart-table
model="model"
view-config-id="clientsDetail"
options="$ctrl.smartTableOptions"
<smart-table
model="model"
view-config-id="clientsDetail"
options="$ctrl.smartTableOptions"
expr-builder="$ctrl.exprBuilder(param, value)">
<slot-table>
<table>
@ -36,9 +36,6 @@
<th field="fi">
<span translate>Tax number</span>
</th>
<th field="salesPersonFk">
<span translate>Salesperson</span>
</th>
<th field="credit">
<span translate>Credit</span>
</th>
@ -123,7 +120,7 @@
<tbody>
<tr ng-repeat="client in model.data"
vn-anchor="::{
state: 'client.card.summary',
state: 'client.card.summary',
params: {id: client.id}
}">
<td>
@ -146,13 +143,6 @@
<td>{{::client.name}}</td>
<td>{{::client.socialName}}</td>
<td>{{::client.fi}}</td>
<td>
<span
vn-click-stop="workerDescriptor.show($event, client.salesPersonFk)"
ng-class="{'link': client.salesPersonFk}">
{{::client.salesPerson | dashIfEmpty}}
</span>
</td>
<td>{{::client.credit}}</td>
<td>{{::client.creditInsurance | dashIfEmpty}}</td>
<td>{{::client.phone | dashIfEmpty}}</td>
@ -172,7 +162,7 @@
<vn-chip ng-class="::{
'success': client.isActive,
'alert': !client.isActive,
}">
}">
{{ ::client.isActive ? 'Yes' : 'No' | translate}}
</vn-chip>
</td>
@ -180,7 +170,7 @@
<vn-chip ng-class="::{
'success': client.isVies,
'alert': !client.isVies,
}">
}">
{{ ::client.isVies ? 'Yes' : 'No' | translate}}
</vn-chip>
</td>
@ -188,7 +178,7 @@
<vn-chip ng-class="::{
'success': client.isTaxDataChecked,
'alert': !client.isTaxDataChecked,
}">
}">
{{ ::client.isTaxDataChecked ? 'Yes' : 'No' | translate}}
</vn-chip>
</td>
@ -196,7 +186,7 @@
<vn-chip ng-class="::{
'success': client.isEqualizated,
'alert': !client.isEqualizated,
}">
}">
{{ ::client.isEqualizated ? 'Yes' : 'No' | translate}}
</vn-chip>
</td>
@ -204,7 +194,7 @@
<vn-chip ng-class="::{
'success': client.isFreezed,
'alert': !client.isFreezed,
}">
}">
{{ ::client.isFreezed ? 'Yes' : 'No' | translate}}
</vn-chip>
</td>
@ -212,7 +202,7 @@
<vn-chip ng-class="::{
'success': client.hasToInvoice,
'alert': !client.hasToInvoice,
}">
}">
{{ ::client.hasToInvoice ? 'Yes' : 'No' | translate}}
</vn-chip>
</td>
@ -220,7 +210,7 @@
<vn-chip ng-class="::{
'success': client.hasToInvoiceByAddress,
'alert': !client.hasToInvoiceByAddress,
}">
}">
{{ ::client.hasToInvoiceByAddress ? 'Yes' : 'No' | translate}}
</vn-chip>
</td>
@ -228,7 +218,7 @@
<vn-chip ng-class="::{
'success': client.isToBeMailed,
'alert': !client.isToBeMailed,
}">
}">
{{ ::client.isToBeMailed ? 'Yes' : 'No' | translate}}
</vn-chip>
</td>
@ -236,7 +226,7 @@
<vn-chip ng-class="::{
'success': client.hasLcr,
'alert': !client.hasLcr,
}">
}">
{{ ::client.hasLcr ? 'Yes' : 'No' | translate}}
</vn-chip>
</td>
@ -244,7 +234,7 @@
<vn-chip ng-class="::{
'success': client.hasCoreVnl,
'alert': !client.hasCoreVnl,
}">
}">
{{ ::client.hasCoreVnl ? 'Yes' : 'No' | translate}}
</vn-chip>
</td>
@ -252,7 +242,7 @@
<vn-chip ng-class="::{
'success': client.hasSepaVnl,
'alert': !client.hasSepaVnl,
}">
}">
{{ ::client.hasSepaVnl ? 'Yes' : 'No' | translate}}
</vn-chip>
</td>
@ -281,7 +271,7 @@
<vn-client-descriptor-popover
vn-id="client-descriptor">
</vn-client-descriptor-popover>
<vn-worker-descriptor-popover
<vn-worker-descriptor-popover
vn-id="worker-descriptor">
</vn-worker-descriptor-popover>
@ -290,9 +280,9 @@
client="$ctrl.clientSelected">
</vn-client-summary>
</vn-popup>
<vn-contextmenu
vn-id="contextmenu"
targets="['smart-table']"
<vn-contextmenu
vn-id="contextmenu"
targets="['smart-table']"
model="model"
expr-builder="$ctrl.exprBuilder(param, value)">
<slot-menu>
@ -301,19 +291,19 @@
ng-click="contextmenu.filterBySelection()">
Filter by selection
</vn-item>
<vn-item translate
ng-if="contextmenu.isFilterAllowed()"
<vn-item translate
ng-if="contextmenu.isFilterAllowed()"
ng-click="contextmenu.excludeSelection()">
Exclude selection
</vn-item>
<vn-item translate
ng-if="contextmenu.isFilterAllowed()"
<vn-item translate
ng-if="contextmenu.isFilterAllowed()"
ng-click="contextmenu.removeFilter()">
Remove filter
</vn-item>
<vn-item translate
<vn-item translate
ng-click="contextmenu.removeAllFilters()">
Remove all filters
</vn-item>
</slot-menu>
</vn-contextmenu>
</vn-contextmenu>

View File

@ -37,16 +37,6 @@ class Controller extends Section {
url: 'Provinces'
}
},
{
field: 'salesPersonFk',
autocomplete: {
url: 'Workers/activeWithInheritedRole',
where: `{role: 'salesPerson'}`,
searchFunction: '{firstName: $search}',
showField: 'nickname',
valueField: 'id',
}
},
{
field: 'businessTypeFk',
autocomplete: {
@ -154,7 +144,6 @@ class Controller extends Section {
case 'hasCoreVnl':
case 'countryFk':
case 'provinceFk':
case 'salesPersonFk':
case 'businessTypeFk':
case 'payMethodFk':
case 'sageTaxTypeFk':

View File

@ -110,7 +110,6 @@ export default class Controller extends Section {
case 'id':
case 'fi':
case 'postcode':
case 'salesPersonFk':
case 'provinceFk':
return {[param]: value};
}

View File

@ -83,12 +83,6 @@ describe('Client notification', () => {
});
describe('exprBuilder()', () => {
it('should search by sales person', () => {
let expr = controller.exprBuilder('salesPersonFk', '5');
expect(expr).toEqual({'salesPersonFk': '5'});
});
it('should search by client social name', () => {
let expr = controller.exprBuilder('socialName', '1foo');

View File

@ -14,12 +14,6 @@
vn-one label="Name"
ng-model="filter.name">
</vn-textfield>
<vn-worker-autocomplete
vn-one
ng-model="filter.salesPersonFk"
departments="['VT']"
label="Salesperson">
</vn-worker-autocomplete>
</vn-horizontal>
<vn-horizontal>
<vn-textfield

View File

@ -61,13 +61,6 @@
<vn-label-value label="Email" no-ellipsize
value="{{$ctrl.listEmails($ctrl.summary.email)}}">
</vn-label-value>
<vn-label-value label="Sales person">
<span
ng-click="workerDescriptor.show($event, $ctrl.summary.salesPersonFk)"
class="link">
{{$ctrl.summary.department.name}}
</span>
</vn-label-value>
<vn-label-value label="Channel"
value="{{$ctrl.summary.contactChannel.name}}">
</vn-label-value>

View File

@ -258,29 +258,6 @@ describe('Entry latests buys filter()', () => {
}
});
it('should return results matching "salesPersonFk"', async() => {
const tx = await models.Buy.beginTransaction({});
const options = {transaction: tx};
try {
const ctx = {
args: {
salesPersonFk: 35
},
req: {accessToken: {userId: 1}}
};
const results = await models.Buy.latestBuysFilter(ctx, options);
expect(results.length).toBe(6);
await tx.rollback();
} catch (e) {
await tx.rollback();
throw e;
}
});
it('should return results matching "description"', async() => {
const tx = await models.Buy.beginTransaction({});
const options = {transaction: tx};

View File

@ -32,7 +32,7 @@ describe('InvoiceOut makePdfAndNotify()', () => {
include: {
relation: 'client',
scope: {
fields: ['id', 'email', 'isToBeMailed', 'salesPersonFk']
fields: ['id', 'email', 'isToBeMailed']
}
}
}, options);
@ -59,7 +59,7 @@ describe('InvoiceOut makePdfAndNotify()', () => {
include: {
relation: 'client',
scope: {
fields: ['id', 'email', 'isToBeMailed', 'salesPersonFk']
fields: ['id', 'email', 'isToBeMailed']
}
}
}, options);

View File

@ -66,7 +66,7 @@ module.exports = Self => {
t.clientFk,
c.name clientName,
c.email recipient,
eu.email salesPersonEmail,
d.notificationEmail,
t.addressFk,
c.hasDailyInvoice,
c.hasToInvoiceByAddress,
@ -78,92 +78,7 @@ module.exports = Self => {
JOIN alertLevel al ON al.id = s.alertLevel
JOIN agencyMode am ON am.id = t.agencyModeFk
JOIN client c ON c.id = t.clientFk
JOIN province p ON p.id = c.provinceFk
JOIN country co ON co.id = p.countryFk
LEFT JOIN department d ON d.id = c.departmentFk
JOIN ticketConfig tc ON TRUE
WHERE (al.code = 'PACKED' OR (am.code = 'refund' AND al.code <> 'delivered'))
AND t.shipped BETWEEN ? - INTERVAL tc.closureDaysAgo DAY AND util.dayEnd(?)
AND t.refFk IS NULL
GROUP BY t.id
`, [toDate, toDate], myOptions);
const ticketIds = tickets.map(ticket => ticket.id);
await Self.rawSql(`
INSERT INTO util.debug (variable, value)
VALUES ('nightInvoicing', ?)
`, [ticketIds.join(',')], myOptions);
await Self.rawSql(`
WITH ticketNotInvoiceable AS(
SELECT JSON_OBJECT(
'tickets',
JSON_ARRAYAGG(
JSON_OBJECT(
'ticketId', ticketFk,
'reason', reason,
'clientId', clientFk
)
)
)errors
FROM (
SELECT ticketFk,
CONCAT_WS(', ',
IF(hasErrorToInvoice, 'Facturar', NULL),
IF(hasErrorTaxDataChecked, 'Datos comprobados', NULL),
IF(hasErrorDeleted, 'Eliminado', NULL),
IF(hasErrorItemTaxCountry, 'Impuesto no informado', NULL),
IF(hasErrorAddress, 'Sin dirección', NULL),
IF(hasErrorInfoTaxAreaWorld, 'Datos exportaciones', NULL)) reason,
clientFk
FROM (
SELECT t.id ticketFk,
SUM(NOT c.hasToInvoice) hasErrorToInvoice,
SUM(NOT c.isTaxDataChecked) hasErrorTaxDataChecked,
SUM(t.isDeleted) hasErrorDeleted,
SUM(itc.id IS NULL) hasErrorItemTaxCountry,
SUM(a.id IS NULL) hasErrorAddress,
SUM(ios.code IS NOT NULL
AND(ad.customsAgentFk IS NULL
OR ad.incotermsFk IS NULL)) hasErrorInfoTaxAreaWorld,
t.clientFk clientFk
FROM ticket t
LEFT JOIN address ad ON ad.id = t.addressFk
JOIN sale s ON s.ticketFk = t.id
JOIN item i ON i.id = s.itemFk
JOIN supplier su ON su.id = t.companyFk
JOIN agencyMode am ON am.id = t.agencyModeFk
JOIN warehouse wh ON wh.id = t.warehouseFk AND wh.hasComission
JOIN ticketState ts ON ts.ticketFk = t.id
JOIN alertLevel al ON al.id = ts.alertLevel
JOIN client c ON c.id = t.clientFk
JOIN province p ON p.id = c.provinceFk
JOIN ticketConfig tc ON TRUE
LEFT JOIN autonomy a ON a.id = p.autonomyFk
JOIN country co ON co.id = p.countryFk
LEFT JOIN itemTaxCountry itc ON itc.itemFk = i.id
AND itc.countryFk = su.countryFk
LEFT JOIN vn.invoiceOutSerial ios ON ios.taxAreaFk = 'WORLD'
AND ios.code = invoiceSerial(t.clientFk, t.companyFk, 'multiple')
WHERE (al.code = 'PACKED' OR (am.code = 'refund' AND al.code <> 'delivered'))
AND t.shipped BETWEEN ? - INTERVAL tc.closureDaysAgo DAY AND util.dayEnd(?)
AND t.refFk IS NULL
AND c.hasDailyInvoice
GROUP BY ticketFk
HAVING hasErrorToInvoice
OR hasErrorTaxDataChecked
OR hasErrorDeleted
OR hasErrorItemTaxCountry
OR hasErrorAddress
OR hasErrorInfoTaxAreaWorld
)sub
)sub2
) SELECT IF(errors = '{"tickets": null}',
'No errors',
util.notification_send('invoice-ticket-closure', errors, NULL))
FROM ticketNotInvoiceable`, [toDate, toDate], myOptions);
await closure(ctx, Self, tickets, myOptions);
LEFT JOIN account.emailUser eu ON eu.userFk = c.salesPersonFk
WHERE (al.code = 'PACKED' OR (am.code = 'refund' AND al.code <> 'delivered'));
CALL ticket_close();
`, [dateFrom, dateTo], myOptions);
@ -187,7 +102,7 @@ module.exports = Self => {
SELECT clientFk clientId,
clientName,
recipient,
salesPersonEmail,
notificationEmail,
addressFk addressId,
companyFk,
SUM(totalWithVat) total,
@ -268,7 +183,7 @@ module.exports = Self => {
Actualiza la dirección de email con una correcta.`;
smtp.send({
to: client.salesPersonEmail,
to: client.notificationEmail,
subject: 'No se ha podido enviar el albarán',
html: body,
}).catch(err => console.error(err));

View File

@ -75,16 +75,15 @@ module.exports = Self => {
LEFT JOIN zone z ON z.id = t.zoneFk
LEFT JOIN zoneClosure zc ON zc.zoneFk = t.zoneFk
AND t.shipped BETWEEN zc.dated AND util.dayEnd(t.shipped)
JOIN client c ON c.id=t.clientFk
JOIN client c ON c.id = t.clientFk
LEFT JOIN bs.clientNewBorn cn ON cn.clientFk=c.id
JOIN agencyMode ag ON ag.id=t.agencyModeFk
JOIN agencyMode ag ON ag.id = t.agencyModeFk
JOIN ticketState tls ON tls.ticketFk=t.id
LEFT JOIN state st ON st.id=tls.state
LEFT JOIN state st ON st.id = tls.state
LEFT JOIN alertLevel al ON al.id = st.alertLevel
LEFT JOIN saleCloned sc ON sc.saleClonedFk = s.id
LEFT JOIN ticketRequest tr ON tr.saleFk = s.id
LEFT JOIN workerDepartment wd ON wd.workerFk = c.salesPersonFk
LEFT JOIN department d ON d.id = wd.departmentFk
LEFT JOIN department d ON d.id = c.departmentFk
LEFT JOIN (
SELECT co.clientFk, COUNT(*) hasObservation
FROM clientObservation co
@ -130,9 +129,8 @@ module.exports = Self => {
JOIN hedera.order o ON o.id = r.orderFk
JOIN client c ON c.id = o.customer_id
JOIN agencyMode ag ON ag.id=o.agency_id
LEFT JOIN bs.clientNewBorn cn ON cn.clientFk=c.id
LEFT JOIN workerDepartment wd ON wd.workerFk = c.salesPersonFk
LEFT JOIN department d ON d.id = wd.departmentFk
LEFT JOIN bs.clientNewBorn cn ON cn.clientFk = c.id
LEFT JOIN department d ON d.id = c.departmentFk
LEFT JOIN (
SELECT co.clientFk, COUNT(*) hasObservation
FROM clientObservation co