From b2d57f40220aa30a2bef782edbf7237814bc206a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: joan Date: Wed, 22 Jun 2022 09:25:21 +0200 Subject: [PATCH] Added portuguese translation --- .../incoterms-authorization.html | 1 + .../incoterms-authorization/locale/es.yml | 3 +- .../incoterms-authorization/locale/fr.yml | 6 +++ .../incoterms-authorization/locale/pt.yml | 6 +++ .../incoterms-authorization/locale/pt.yml | 38 +++++++++---------- 5 files changed, 34 insertions(+), 20 deletions(-) create mode 100644 print/templates/email/incoterms-authorization/locale/fr.yml create mode 100644 print/templates/email/incoterms-authorization/locale/pt.yml diff --git a/print/templates/email/incoterms-authorization/incoterms-authorization.html b/print/templates/email/incoterms-authorization/incoterms-authorization.html index e50a40c6d..5dd0d7da6 100644 --- a/print/templates/email/incoterms-authorization/incoterms-authorization.html +++ b/print/templates/email/incoterms-authorization/incoterms-authorization.html @@ -26,6 +26,7 @@

{{ $t('title') }}

{{$t('description.dear')}},

{{$t('description.instructions')}}

+

{{$t('description.conclusion')}}

diff --git a/print/templates/email/incoterms-authorization/locale/es.yml b/print/templates/email/incoterms-authorization/locale/es.yml index d0aaf9ab4..e8ce679fc 100644 --- a/print/templates/email/incoterms-authorization/locale/es.yml +++ b/print/templates/email/incoterms-authorization/locale/es.yml @@ -2,4 +2,5 @@ subject: Autorización incoterms title: Autorización incoterms description: dear: Estimado cliente - instructions: A continuación le adjuntamos la autorización incoterms que deberá entregar rellenada y firmada. \ No newline at end of file + instructions: A continuación le adjuntamos la autorización incoterms que deberá entregar rellenada y firmada. + conclusion: ¡Gracias por su atención! \ No newline at end of file diff --git a/print/templates/email/incoterms-authorization/locale/fr.yml b/print/templates/email/incoterms-authorization/locale/fr.yml new file mode 100644 index 000000000..115e9fbce --- /dev/null +++ b/print/templates/email/incoterms-authorization/locale/fr.yml @@ -0,0 +1,6 @@ +subject: Autorisation Incoterm +title: Autorisation Incoterm +description: + dear: Messieurs + instructions: Ci-dessous nous joignons l'autorisation incoterms que vous devez remettre remplie et signée. + conclusion: Merci pour votre attention! \ No newline at end of file diff --git a/print/templates/email/incoterms-authorization/locale/pt.yml b/print/templates/email/incoterms-authorization/locale/pt.yml new file mode 100644 index 000000000..bdf25ed0b --- /dev/null +++ b/print/templates/email/incoterms-authorization/locale/pt.yml @@ -0,0 +1,6 @@ +subject: Autorização do Incoterm +title: Autorização do Incoterm +description: + dear: Estimado cliente + instructions: Abaixo anexamos a autorização dos incoterms que deves preencher e reenviar-nos. + conclusion: Obrigado pela atenção. \ No newline at end of file diff --git a/print/templates/reports/incoterms-authorization/locale/pt.yml b/print/templates/reports/incoterms-authorization/locale/pt.yml index b96668b5a..2d33e6a1a 100644 --- a/print/templates/reports/incoterms-authorization/locale/pt.yml +++ b/print/templates/reports/incoterms-authorization/locale/pt.yml @@ -1,31 +1,31 @@ reportName: autorizacion-incoterms -description: '{socialName} uma empresa devidamente constituída com responsabilidade limitada -e registrado sob a lei das sociedades de {country} e aqui representado por -___________________. {socialName}, residente em {address}, -CIF {fiscalID}. Doravante referido como {name}.' +description: '{socialName} uma sociedade devidamente constituída com responsabilidade limitada e registada +conforme ao direito de sociedades da {country} e aqui representada por +___________________. {socialName}, com domicílio em {address}, +CIF {fiscalID}. Em adiante denominada {name}.' issued: 'Em {0}, em {1} de {2} de {3}' client: 'Cliente {0}' -declaration: '{socialName} declara que:' +declaration: '{socialName} declara através da presente que:' declarations: - - 'Todas as compras feitas por {socialName} com {companyName} são -entregue, Ex Works (Incoterms), ao armazém da {companyName} localizado em + - 'Todas as compras realizadas por {socialName} a {companyName} se entregam, + Ex Works (Incoterms), no armazém da {companyName} situado em {companyCity}.' - - '{socialName} reconhece que é importante para {companyName} ter -prova de entrega intracomunitária das mercadorias para {destinationCountry} para -poder faturar com 0% de IVA.' - - 'Portanto, ao assinar este acordo, {socialName} declara que todos os ativos que -comprado de {companyName} será entregue em {destinationCountry}.' - - 'Além disso, {socialName} deverá, a primeira solicitação de {companyName}, -fornecer prova de que todos os produtos comprados de {companyName} têm -foi entregue para {destinationCountry}.' - - 'Além do acima, {companyName} fornecerá {socialName} -um resumo mensal incluindo todas as faturas (e entregas correspondentes). + - '{socialName} reconhece ser importante para {companyName} + ter o comprovante da entrega intracomunitária da mercadoria a {destinationCountry} + para poder faturar com 0% de IVA.' + - 'Portanto, ao assinar este acordo, {socialName} declara que todos os bens + que se comprem na {companyName} serão entregues na {destinationCountry}.' + - 'Além disto, {socialName} deverá, na primeira solicitude da {companyName}, + proporcionar uma prova de que todos os produtos comprados na {companyName} + foram entregues na {destinationCountry}.' + - 'Além do anterio, {companyName} proporcionará a {socialName} +um resumo mensal onde se incluem todas as faturas (e as entregas correspondentes). {socialName} assinará e devolverá o resumo mensal à {companyName}, -em até 5 dias após o recebimento do resumo.' +dentro dos 5 dias posteriores à receção do resumo.' signer: representative: Representante representativeRole: Cargo de representante - signed: Data de assinatura + signed: Data da assinatura manager: Gerente months: - 'Janeiro'