#6321 - Negative tickets #1945

Merged
jsegarra merged 146 commits from 6321_negative_tickets into dev 2025-02-11 08:45:33 +00:00
3 changed files with 3 additions and 3 deletions
Showing only changes of commit 338e833c0b - Show all commits

View File

@ -255,6 +255,6 @@
"Holidays to past days not available": "Holidays to past days not available",
"Incorrect delivery order alert on route": "Incorrect delivery order alert on route: {{ route }} zone: {{ zone }}",
"Ticket has been delivered out of order": "The ticket {{ticket}} of route {{{fullUrl}}} has been delivered out of order.",
"negativeReplaced": "(Negativos) Sustituido el articulo [#{{oldItemId}}]({{{oldItemUrl}}}) {{oldItem}} por [#{{newItemId}}]({{{newItemUrl}}}) {{newItem}} del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
"negativeReplaced": "Sustituido el articulo [#{{oldItemId}}]({{{oldItemUrl}}}) {{oldItem}} por [#{{newItemId}}]({{{newItemUrl}}}) {{newItem}} del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
jsegarra marked this conversation as resolved Outdated

revisar traducción

revisar traducción

No solemos poner (Negativos) , se asume que es la seccion

No solemos poner (Negativos) , se asume que es la seccion

Copié y pegué literal.
Okey, lo dejo para que empiece por "Susituido"

Copié y pegué literal. Okey, lo dejo para que empiece por "Susituido"

NO "negativeReplaced": "(Negativos) Sustituido el articulo

SI "negativeReplaced": " Sustituido el articulo

NO "negativeReplaced": "(Negativos) Sustituido el articulo SI "negativeReplaced": " Sustituido el articulo
"The tag and priority can't be repeated": "The tag and priority can't be repeated"

realmente esto seria: "The tag and priority can't be repeated"

realmente esto seria: "The tag and priority can't be repeated"

cambiado

cambiado

en el archivo de ingles has metido castellano..

en el archivo de ingles has metido castellano..

He usado la IA para la traducción

He usado la IA para la traducción
}

View File

@ -369,6 +369,6 @@
"The web user's email already exists": "L'email de l'internaute existe déjà",
"Incorrect delivery order alert on route": "Alerte de bon de livraison incorrect sur l'itinéraire: {{ route }} zone : {{ zone }}",
"Ticket has been delivered out of order": "Le ticket {{ticket}} de la route {{{fullUrl}}} a été livré hors service.",
"negativeReplaced": "(Negativos) Sustituido el articulo [#{{oldItemId}}]({{{oldItemUrl}}}) {{oldItem}} por [#{{newItemId}}]({{{newItemUrl}}}) {{newItem}} del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
"negativeReplaced": "Sustituido el articulo [#{{oldItemId}}]({{{oldItemUrl}}}) {{oldItem}} por [#{{newItemId}}]({{{newItemUrl}}}) {{newItem}} del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",

revisar traducción

revisar traducción

frances?

frances?

He usado la IA para la traducción

He usado la IA para la traducción
}

View File

@ -368,6 +368,6 @@
"The web user's email already exists": "O e-mail do utilizador da web já existe.",
"Incorrect delivery order alert on route": "Alerta de ordem de entrega incorreta na rota: {{ route }} zona: {{ zone }}",
"Ticket has been delivered out of order": "O ticket {{ticket}} da rota {{{fullUrl}}} foi entregue fora de ordem.",
"negativeReplaced": "(Negativos) Sustituido el articulo [#{{oldItemId}}]({{{oldItemUrl}}}) {{oldItem}} por [#{{newItemId}}]({{{newItemUrl}}}) {{newItem}} del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
"negativeReplaced": "Sustituido el articulo [#{{oldItemId}}]({{{oldItemUrl}}}) {{oldItem}} por [#{{newItemId}}]({{{newItemUrl}}}) {{newItem}} del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",

revisar traducción

revisar traducción

He usado la IA para la traducción

He usado la IA para la traducción
}