2018-01-29 18:57:00 +00:00
{
2019-06-17 09:14:45 +00:00
"Phone format is invalid" : "El formato del teléfono no es correcto" ,
2018-01-29 18:57:00 +00:00
"You are not allowed to change the credit" : "No tienes privilegios para modificar el crédito" ,
"Unable to mark the equivalence surcharge" : "No se puede marcar el recargo de equivalencia" ,
"The default consignee can not be unchecked" : "No se puede desmarcar el consignatario predeterminado" ,
2018-02-01 11:52:58 +00:00
"Unable to default a disabled consignee" : "No se puede poner predeterminado un consignatario desactivado" ,
2018-06-18 11:41:49 +00:00
"Can't be blank" : "No puede estar en blanco" ,
2019-04-01 08:00:15 +00:00
"Invalid TIN" : "NIF/CIF invalido" ,
2018-04-05 11:20:27 +00:00
"TIN must be unique" : "El NIF/CIF debe ser único" ,
2018-07-06 06:18:55 +00:00
"A client with that Web User name already exists" : "Ya existe un cliente con ese Usuario Web" ,
2018-04-05 11:20:27 +00:00
"Is invalid" : "Is invalid" ,
"Quantity cannot be zero" : "La cantidad no puede ser cero" ,
2018-04-04 14:41:06 +00:00
"Enter an integer different to zero" : "Introduce un entero distinto de cero" ,
2018-09-19 13:05:07 +00:00
"Package cannot be blank" : "El embalaje no puede estar en blanco" ,
2018-04-05 11:20:27 +00:00
"The company name must be unique" : "La razón social debe ser única" ,
"Invalid email" : "Correo electrónico inválido" ,
"The IBAN does not have the correct format" : "El IBAN no tiene el formato correcto" ,
2018-11-07 08:17:07 +00:00
"That payment method requires an IBAN" : "El método de pago seleccionado requiere un IBAN" ,
"That payment method requires a BIC" : "El método de pago seleccionado requiere un BIC" ,
2018-04-05 11:40:12 +00:00
"State cannot be blank" : "El estado no puede estar en blanco" ,
2019-01-22 09:04:42 +00:00
"Worker cannot be blank" : "El trabajador no puede estar en blanco" ,
2018-05-16 06:13:39 +00:00
"Cannot change the payment method if no salesperson" : "No se puede cambiar la forma de pago si no hay comercial asignado" ,
2018-05-31 09:52:39 +00:00
"can't be blank" : "El campo no puede estar vacío" ,
2018-05-31 09:56:52 +00:00
"Observation type must be unique" : "El tipo de observación no puede repetirse" ,
2018-05-31 05:59:42 +00:00
"The credit must be an integer greater than or equal to zero" : "The credit must be an integer greater than or equal to zero" ,
2018-06-09 10:15:16 +00:00
"The grade must be similar to the last one" : "El grade debe ser similar al último" ,
2018-06-26 07:41:27 +00:00
"Only manager can change the credit" : "Solo el gerente puede cambiar el credito de este cliente" ,
"Name cannot be blank" : "El nombre no puede estar en blanco" ,
2018-07-04 11:33:40 +00:00
"Phone cannot be blank" : "El teléfono no puede estar en blanco" ,
2018-07-31 09:08:22 +00:00
"Period cannot be blank" : "El periodo no puede estar en blanco" ,
2018-08-02 07:49:00 +00:00
"Choose a company" : "Selecciona una empresa" ,
"Se debe rellenar el campo de texto" : "Se debe rellenar el campo de texto" ,
"Description should have maximum of 45 characters" : "La descripción debe tener maximo 45 caracteres" ,
2018-08-02 09:06:30 +00:00
"Cannot be blank" : "El campo no puede estar en blanco" ,
2018-08-02 07:49:00 +00:00
"The grade must be an integer greater than or equal to zero" : "El grade debe ser un entero mayor o igual a cero" ,
"Sample type cannot be blank" : "El tipo de plantilla no puede quedar en blanco" ,
"Description cannot be blank" : "Se debe rellenar el campo de texto" ,
2018-08-02 13:35:48 +00:00
"The new quantity should be smaller than the old one" : "La nueva cantidad debe de ser menor que la anterior" ,
"The value should not be greater than 100%" : "El valor no debe de ser mayor de 100%" ,
2018-08-07 14:10:10 +00:00
"The value should be a number" : "El valor debe ser un numero" ,
2018-08-10 11:22:11 +00:00
"This order is not editable" : "Esta orden no se puede modificar" ,
"You can't create an order for a frozen client" : "No puedes crear una orden para un cliente congelado" ,
2018-08-29 06:29:54 +00:00
"You can't create an order for a client that has a debt" : "No puedes crear una orden para un cliente con deuda" ,
2018-08-30 06:50:03 +00:00
"is not a valid date" : "No es una fecha valida" ,
"Barcode must be unique" : "El código de barras debe ser único" ,
"The warehouse can't be repeated" : "El almacén no puede repetirse" ,
"The tag can't be repeated" : "El tag no puede repetirse" ,
2018-09-11 10:49:31 +00:00
"The observation type can't be repeated" : "El tipo de observación no puede repetirse" ,
2018-09-19 05:41:07 +00:00
"A claim with that sale already exists" : "Ya existe una reclamación para esta línea" ,
2018-09-20 05:24:05 +00:00
"You don't have enough privileges to change that field" : "No tienes permisos para cambiar ese campo" ,
2018-09-19 13:05:07 +00:00
"Warehouse cannot be blank" : "El almacén no puede quedar en blanco" ,
2018-09-28 13:00:12 +00:00
"Agency cannot be blank" : "La agencia no puede quedar en blanco" ,
2018-10-23 09:25:51 +00:00
"You can't make changes on a client with verified data" : "No puedes hacer cambios en un cliente con datos comprobados" ,
2018-10-10 07:59:42 +00:00
"This address doesn't exist" : "Este consignatario no existe" ,
2021-07-29 15:20:57 +00:00
"You must delete the claim id %d first" : "Antes debes borrar la reclamación %d" ,
2019-01-31 08:47:52 +00:00
"You don't have enough privileges" : "No tienes suficientes permisos" ,
2019-01-07 15:53:34 +00:00
"Cannot check Equalization Tax in this NIF/CIF" : "No se puede marcar RE en este NIF/CIF" ,
2019-01-08 07:36:08 +00:00
"You can't make changes on the basic data of an confirmed order or with rows" : "No puedes cambiar los datos basicos de una orden con artículos" ,
2019-01-22 15:37:23 +00:00
"INVALID_USER_NAME" : "El nombre de usuario solo debe contener letras minúsculas o, a partir del segundo carácter, números o subguiones, no esta permitido el uso de la letra ñ" ,
2019-01-23 14:33:25 +00:00
"You can't create a ticket for a frozen client" : "No puedes crear un ticket para un cliente congelado" ,
2019-01-31 08:47:52 +00:00
"You can't create a ticket for a inactive client" : "No puedes crear un ticket para un cliente inactivo" ,
2019-02-05 08:27:01 +00:00
"Tag value cannot be blank" : "El valor del tag no puede quedar en blanco" ,
2019-02-06 13:56:36 +00:00
"ORDER_EMPTY" : "Cesta vacía" ,
2019-02-21 06:40:22 +00:00
"You don't have enough privileges to do that" : "No tienes permisos para cambiar esto" ,
2019-02-28 07:55:34 +00:00
"NO SE PUEDE DESACTIVAR EL CONSIGNAT" : "NO SE PUEDE DESACTIVAR EL CONSIGNAT" ,
"Error. El NIF/CIF está repetido" : "Error. El NIF/CIF está repetido" ,
2019-03-07 08:55:22 +00:00
"Street cannot be empty" : "Dirección no puede estar en blanco" ,
"City cannot be empty" : "Cuidad no puede estar en blanco" ,
2019-03-12 14:04:09 +00:00
"Code cannot be blank" : "Código no puede estar en blanco" ,
2019-03-29 09:51:02 +00:00
"You cannot remove this department" : "No puedes eliminar este departamento" ,
"The extension must be unique" : "La extensión debe ser unica" ,
2019-03-29 12:14:48 +00:00
"The secret can't be blank" : "La contraseña no puede estar en blanco" ,
2019-04-05 10:24:39 +00:00
"We weren't able to send this SMS" : "No hemos podido enviar el SMS" ,
"This client can't be invoiced" : "Este cliente no puede ser facturado" ,
2019-04-05 13:20:12 +00:00
"This ticket can't be invoiced" : "Este ticket no puede ser facturado" ,
2019-05-03 10:23:57 +00:00
"You cannot add or modify services to an invoiced ticket" : "No puedes añadir o modificar servicios a un ticket facturado" ,
2019-05-17 11:27:51 +00:00
"This ticket can not be modified" : "Este ticket no puede ser modificado" ,
2019-05-21 10:56:29 +00:00
"The introduced hour already exists" : "Esta hora ya ha sido introducida" ,
2019-05-24 13:30:50 +00:00
"INFINITE_LOOP" : "Existe una dependencia entre dos Jefes" ,
"The sales of the current ticket can't be modified" : "Las lineas de este ticket no pueden ser modificadas" ,
"The sales of the receiver ticket can't be modified" : "Las lineas del ticket al que envias no pueden ser modificadas" ,
2019-07-26 09:48:01 +00:00
"NO_AGENCY_AVAILABLE" : "No hay una zona de reparto disponible con estos parámetros" ,
"ERROR_PAST_SHIPMENT" : "No puedes seleccionar una fecha de envío en pasado" ,
2019-06-05 11:39:15 +00:00
"The current ticket can't be modified" : "El ticket actual no puede ser modificado" ,
2020-06-16 05:47:46 +00:00
"The current claim can't be modified" : "La reclamación actual no puede ser modificada" ,
2019-06-05 11:39:15 +00:00
"The sales of this ticket can't be modified" : "Las lineas de este ticket no pueden ser modificadas" ,
2021-05-26 07:14:18 +00:00
"Sale(s) blocked, contact production" : "Linea(s) bloqueada(s), contacte con produccion" ,
2019-06-05 11:39:15 +00:00
"Please select at least one sale" : "Por favor selecciona al menos una linea" ,
2019-06-07 11:06:54 +00:00
"All sales must belong to the same ticket" : "Todas las lineas deben pertenecer al mismo ticket" ,
2019-06-17 09:33:34 +00:00
"NO_ZONE_FOR_THIS_PARAMETERS" : "Para este día no hay ninguna zona configurada" ,
2019-06-21 06:26:59 +00:00
"This item doesn't exists" : "El artículo no existe" ,
2019-06-17 09:14:45 +00:00
"NOT_ZONE_WITH_THIS_PARAMETERS" : "Para este día no hay ninguna zona configurada" ,
2019-06-25 09:17:58 +00:00
"Extension format is invalid" : "El formato de la extensión es inválido" ,
2019-07-02 10:12:15 +00:00
"Invalid parameters to create a new ticket" : "Parámetros inválidos para crear un nuevo ticket" ,
"This item is not available" : "Este artículo no está disponible" ,
2019-07-08 12:07:09 +00:00
"This postcode already exists" : "Este código postal ya existe" ,
2019-07-16 11:37:25 +00:00
"Concept cannot be blank" : "El concepto no puede quedar en blanco" ,
2019-07-26 09:48:01 +00:00
"File doesn't exists" : "El archivo no existe" ,
2022-01-10 10:38:02 +00:00
"You don't have privileges to change the zone or for these parameters there are more than one shipping options, talk to agencies" : "No tienes permisos para cambiar la zona o para esos parámetros hay más de una opción de envío, hable con las agencias" ,
2019-07-29 11:12:36 +00:00
"This ticket is already on weekly tickets" : "Este ticket ya está en tickets programados" ,
"Ticket id cannot be blank" : "El id de ticket no puede quedar en blanco" ,
2019-08-29 11:16:38 +00:00
"Weekday cannot be blank" : "El día de la semana no puede quedar en blanco" ,
2019-09-06 07:47:58 +00:00
"You can't delete a confirmed order" : "No puedes borrar un pedido confirmado" ,
2019-09-09 07:05:13 +00:00
"Can't create stowaway for this ticket" : "No se puede crear un polizon para este ticket" ,
2022-01-05 15:23:58 +00:00
"The social name has an invalid format" : "El nombre fiscal tiene un formato incorrecto" ,
2019-09-18 08:35:46 +00:00
"Invalid quantity" : "Cantidad invalida" ,
"This postal code is not valid" : "This postal code is not valid" ,
"is invalid" : "is invalid" ,
2020-01-29 13:13:25 +00:00
"The postcode doesn't exist. Please enter a correct one" : "El código postal no existe. Por favor, introduce uno correcto" ,
2019-10-14 09:47:48 +00:00
"The department name can't be repeated" : "El nombre del departamento no puede repetirse" ,
2019-10-18 06:38:25 +00:00
"This phone already exists" : "Este teléfono ya existe" ,
2019-11-12 13:53:58 +00:00
"You cannot move a parent to its own sons" : "No puedes mover un elemento padre a uno de sus hijos" ,
2019-10-30 15:57:14 +00:00
"You can't create a claim for a removed ticket" : "No puedes crear una reclamación para un ticket eliminado" ,
2019-11-13 06:04:47 +00:00
"You cannot delete a ticket that part of it is being prepared" : "No puedes eliminar un ticket en el que una parte que está siendo preparada" ,
2019-11-12 13:53:58 +00:00
"You must delete all the buy requests first" : "Debes eliminar todas las peticiones de compra primero" ,
2019-11-18 15:31:37 +00:00
"You should specify a date" : "Debes especificar una fecha" ,
"You should specify at least a start or end date" : "Debes especificar al menos una fecha de inicio o de fín" ,
"Start date should be lower than end date" : "La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de fín" ,
2019-12-12 12:53:54 +00:00
"You should mark at least one week day" : "Debes marcar al menos un día de la semana" ,
2020-01-24 08:47:24 +00:00
"Swift / BIC can't be empty" : "Swift / BIC no puede estar vacío" ,
"Customs agent is required for a non UEE member" : "El agente de aduanas es requerido para los clientes extracomunitarios" ,
2020-01-24 08:48:59 +00:00
"Incoterms is required for a non UEE member" : "El incoterms es requerido para los clientes extracomunitarios" ,
2021-07-29 15:20:57 +00:00
"Deleted sales from ticket" : "He eliminado las siguientes lineas del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{deletions}}}" ,
"Added sale to ticket" : "He añadido la siguiente linea al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{addition}}}" ,
"Changed sale discount" : "He cambiado el descuento de las siguientes lineas al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}" ,
2021-07-30 08:29:57 +00:00
"Created claim" : "He creado la reclamación [{{claimId}}]({{{claimUrl}}}) de las siguientes lineas del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}" ,
"Changed sale price" : "He cambiado el precio de [{{itemId}} {{concept}}]({{{itemUrl}}}) ({{quantity}}) de {{oldPrice}}€ ➔ *{{newPrice}}€* del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})" ,
"Changed sale quantity" : "He cambiado la cantidad de [{{itemId}} {{concept}}]({{{itemUrl}}}) de {{oldQuantity}} ➔ *{{newQuantity}}* del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})" ,
2021-07-29 15:20:57 +00:00
"State" : "Estado" ,
"regular" : "normal" ,
"reserved" : "reservado" ,
"Changed sale reserved state" : "He cambiado el estado reservado de las siguientes lineas al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}" ,
2021-07-30 08:29:57 +00:00
"Bought units from buy request" : "Se ha comprado {{quantity}} unidades de [{{itemId}} {{concept}}]({{{urlItem}}}) para el ticket id [{{ticketId}}]({{{url}}})" ,
2021-11-18 11:15:37 +00:00
"Deny buy request" : "Se ha rechazado la petición de compra para el ticket id [{{ticketId}}]({{{url}}}). Motivo: {{observation}}" ,
2020-10-21 11:53:46 +00:00
"MESSAGE_INSURANCE_CHANGE" : "He cambiado el crédito asegurado del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}}) a *{{credit}} €*" ,
2021-04-07 11:09:53 +00:00
"Changed client paymethod" : "He cambiado la forma de pago del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}})" ,
2020-10-21 11:53:46 +00:00
"Sent units from ticket" : "Envio *{{quantity}}* unidades de [{{concept}} ({{itemId}})]({{{itemUrl}}}) a *\"{{nickname}}\"* provenientes del ticket id [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})" ,
2021-04-07 05:45:00 +00:00
"Claim will be picked" : "Se recogerá el género de la reclamación [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) del cliente *{{clientName}}*" ,
"Claim state has changed to incomplete" : "Se ha cambiado el estado de la reclamación [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) del cliente *{{clientName}}* a *incompleta*" ,
2020-10-20 12:54:23 +00:00
"This ticket is not an stowaway anymore" : "El ticket id [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}) ha dejado de ser un polizón" ,
2020-02-06 11:46:44 +00:00
"Client checked as validated despite of duplication" : "Cliente comprobado a pesar de que existe el cliente id {{clientId}}" ,
2020-02-18 11:51:29 +00:00
"ORDER_ROW_UNAVAILABLE" : "No hay disponibilidad de este producto" ,
2020-03-06 12:06:01 +00:00
"Distance must be lesser than 1000" : "La distancia debe ser inferior a 1000" ,
2020-03-10 13:09:26 +00:00
"This ticket is deleted" : "Este ticket está eliminado" ,
2021-09-02 12:17:35 +00:00
"Unable to clone this travel" : "No ha sido posible clonar este travel" ,
2020-06-30 06:32:04 +00:00
"This thermograph id already exists" : "La id del termógrafo ya existe" ,
2020-03-09 08:00:03 +00:00
"Choose a date range or days forward" : "Selecciona un rango de fechas o días en adelante" ,
"ORDER_ALREADY_CONFIRMED" : "ORDER_ALREADY_CONFIRMED" ,
"Invalid password" : "Invalid password" ,
"Password does not meet requirements" : "Password does not meet requirements" ,
"Role already assigned" : "Role already assigned" ,
"Invalid role name" : "Invalid role name" ,
"Role name must be written in camelCase" : "Role name must be written in camelCase" ,
2020-09-21 11:24:43 +00:00
"Email already exists" : "Email already exists" ,
2020-10-02 10:23:48 +00:00
"User already exists" : "User already exists" ,
"Absence change notification on the labour calendar" : "Notificacion de cambio de ausencia en el calendario laboral" ,
"Created absence" : "El empleado <strong>{{author}}</strong> ha añadido una ausencia de tipo '{{absenceType}}' a <a href='{{{workerUrl}}}'><strong>{{employee}}</strong></a> para el día {{dated}}." ,
2020-10-08 11:42:20 +00:00
"Deleted absence" : "El empleado <strong>{{author}}</strong> ha eliminado una ausencia de tipo '{{absenceType}}' a <a href='{{{workerUrl}}}'><strong>{{employee}}</strong></a> del día {{dated}}." ,
2020-10-20 12:54:23 +00:00
"I have deleted the ticket id" : "He eliminado el ticket id [{{id}}]({{{url}}})" ,
"I have restored the ticket id" : "He restaurado el ticket id [{{id}}]({{{url}}})" ,
"You can only restore a ticket within the first hour after deletion" : "Únicamente puedes restaurar el ticket dentro de la primera hora después de su eliminación" ,
2020-10-21 11:25:52 +00:00
"Changed this data from the ticket" : "He cambiado estos datos del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}" ,
"agencyModeFk" : "Agencia" ,
"clientFk" : "Cliente" ,
"zoneFk" : "Zona" ,
"warehouseFk" : "Almacén" ,
"shipped" : "F. envío" ,
"landed" : "F. entrega" ,
"addressFk" : "Consignatario" ,
2020-10-28 13:12:57 +00:00
"companyFk" : "Empresa" ,
2020-11-04 14:20:07 +00:00
"The social name cannot be empty" : "La razón social no puede quedar en blanco" ,
"The nif cannot be empty" : "El NIF no puede quedar en blanco" ,
2020-11-09 13:52:25 +00:00
"You need to fill sage information before you check verified data" : "Debes rellenar la información de sage antes de marcar datos comprobados" ,
2020-11-27 12:10:39 +00:00
"ASSIGN_ZONE_FIRST" : "Asigna una zona primero" ,
2020-12-16 07:33:08 +00:00
"Amount cannot be zero" : "El importe no puede ser cero" ,
2020-12-16 07:34:54 +00:00
"Company has to be official" : "Empresa inválida" ,
2020-12-21 13:48:47 +00:00
"You can not select this payment method without a registered bankery account" : "No se puede utilizar este método de pago si no has registrado una cuenta bancaria" ,
2021-03-15 12:43:22 +00:00
"Action not allowed on the test environment" : "Esta acción no está permitida en el entorno de pruebas" ,
2020-12-21 13:52:08 +00:00
"The selected ticket is not suitable for this route" : "El ticket seleccionado no es apto para esta ruta" ,
2021-01-05 14:03:35 +00:00
"Sorts whole route" : "Reordena ruta entera" ,
2021-03-24 13:25:57 +00:00
"New ticket request has been created with price" : "Se ha creado una nueva petición de compra '{{description}}' para el día *{{shipped}}*, con una cantidad de *{{quantity}}* y un precio de *{{price}} €*" ,
"New ticket request has been created" : "Se ha creado una nueva petición de compra '{{description}}' para el día *{{shipped}}*, con una cantidad de *{{quantity}}*" ,
2021-01-15 10:24:32 +00:00
"Swift / BIC cannot be empty" : "Swift / BIC no puede estar vacío" ,
2021-02-01 08:05:06 +00:00
"This BIC already exist." : "Este BIC ya existe." ,
2021-02-12 10:35:33 +00:00
"That item doesn't exists" : "Ese artículo no existe" ,
2021-04-12 05:48:29 +00:00
"There's a new urgent ticket:" : "Hay un nuevo ticket urgente:" ,
2021-02-12 10:35:33 +00:00
"Invalid account" : "Cuenta inválida" ,
2021-03-05 07:45:14 +00:00
"Compensation account is empty" : "La cuenta para compensar está vacia" ,
"This genus already exist" : "Este genus ya existe" ,
2021-03-23 15:19:45 +00:00
"This specie already exist" : "Esta especie ya existe" ,
"Client assignment has changed" : "He cambiado el comercial ~*\"<{{previousWorkerName}}>\"*~ por *\"<{{currentWorkerName}}>\"* del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}})" ,
2021-06-03 09:00:40 +00:00
"None" : "Ninguno" ,
2021-06-28 11:30:49 +00:00
"The contract was not active during the selected date" : "El contrato no estaba activo durante la fecha seleccionada" ,
2021-11-15 13:49:14 +00:00
"Cannot add more than one '1/2 day vacation'" : "No puedes añadir más de un 'Vacaciones 1/2 dia'" ,
2021-06-30 14:10:26 +00:00
"This document already exists on this ticket" : "Este documento ya existe en el ticket" ,
2021-07-01 11:31:04 +00:00
"Some of the selected tickets are not billable" : "Algunos de los tickets seleccionados no son facturables" ,
2021-07-27 07:07:04 +00:00
"You can't invoice tickets from multiple clients" : "No puedes facturar tickets de multiples clientes" ,
2021-08-13 06:18:34 +00:00
"nickname" : "nickname" ,
2021-08-12 12:00:15 +00:00
"INACTIVE_PROVIDER" : "Proveedor inactivo" ,
2021-07-27 07:07:04 +00:00
"This client is not invoiceable" : "Este cliente no es facturable" ,
"serial non editable" : "Esta serie no permite asignar la referencia" ,
"Max shipped required" : "La fecha límite es requerida" ,
"Can't invoice to future" : "No se puede facturar a futuro" ,
"Can't invoice to past" : "No se puede facturar a pasado" ,
"This ticket is already invoiced" : "Este ticket ya está facturado" ,
"A ticket with an amount of zero can't be invoiced" : "No se puede facturar un ticket con importe cero" ,
2021-08-02 11:35:38 +00:00
"A ticket with a negative base can't be invoiced" : "No se puede facturar un ticket con una base negativa" ,
2021-08-10 09:48:29 +00:00
"Global invoicing failed" : "[Facturación global] No se han podido facturar algunos clientes" ,
2021-09-08 09:22:59 +00:00
"Wasn't able to invoice the following clients" : "No se han podido facturar los siguientes clientes" ,
2021-09-09 12:43:18 +00:00
"Can't verify data unless the client has a business type" : "No se puede verificar datos de un cliente que no tiene tipo de negocio" ,
"You don't have enough privileges to set this credit amount" : "No tienes suficientes privilegios para establecer esta cantidad de crédito" ,
2021-09-29 10:15:42 +00:00
"You can't change the credit set to zero from a manager" : "No puedes cambiar el cŕedito establecido a cero por un gerente" ,
2021-11-18 11:15:37 +00:00
"The PDF document does not exists" : "El documento PDF no existe. Prueba a regenerarlo desde la opción 'Regenerar PDF factura'" ,
2021-11-19 08:24:31 +00:00
"The type of business must be filled in basic data" : "El tipo de negocio debe estar rellenado en datos básicos" ,
2021-11-30 08:11:23 +00:00
"You can't create a claim from a ticket delivered more than seven days ago" : "No puedes crear una reclamación de un ticket entregado hace más de siete días" ,
"The worker has hours recorded that day" : "El trabajador tiene horas fichadas ese día" ,
2021-12-14 07:23:11 +00:00
"The worker has a marked absence that day" : "El trabajador tiene marcada una ausencia ese día" ,
2022-01-12 09:17:51 +00:00
"You can not modify is pay method checked" : "No se puede modificar el campo método de pago validado" ,
"Can't transfer claimed sales" : "No puedes transferir lineas reclamadas"
}