feat: refs #6636 Modified updateClaim, model and tests #2256
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ INSERT INTO `vn`.`claimRatio`(`clientFk`, `yearSale`, `claimAmount`, `claimingRa
|
|||
|
||||
INSERT INTO `vn`.`claimLog` (`originFk`, userFk, `action`, changedModel, oldInstance, newInstance, changedModelId, `description`)
|
||||
VALUES
|
||||
(1, 18, 'update', 'Claim', '{"hasToPickUp":false}', '{"hasToPickUp":true}', 1, NULL),
|
||||
(1, 18, 'update', 'Claim', '{"pickup":null}', '{"pickup":"agency"}', 1, NULL),
|
||||
(1, 18, 'update', 'ClaimObservation', '{}', '{"claimFk":1,"text":"Waiting for customer"}', 1, NULL),
|
||||
(1, 18, 'insert', 'ClaimBeginning', '{}', '{"claimFk":1,"saleFk":1,"quantity":10}', 1, NULL),
|
||||
(1, 18, 'insert', 'ClaimDms', '{}', '{"claimFk":1,"dmsFk":1}', 1, NULL);
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
CREATE OR REPLACE TEMPORARY TABLE tmp.claimsWithHasToPickUp
|
||||
SELECT id
|
||||
FROM vn.claim
|
||||
WHERE hasToPickUp;
|
||||
|
||||
ALTER TABLE vn.claim CHANGE hasToPickUp pickup ENUM('agency', 'delivery') DEFAULT NULL;
|
||||
|
||||
UPDATE vn.claim c
|
||||
JOIN tmp.claimsWithHasToPickUp tmp ON tmp.id = c.id
|
||||
SET c.pickup = 'delivery';
|
||||
|
||||
DROP TEMPORARY TABLE tmp.claimsWithHasToPickUp;
|
||||
|
||||
INSERT INTO salix.ACL (model,property,accessType,principalId)
|
||||
VALUES ('Application','getEnumValues','*','employee');
|
|
@ -762,7 +762,6 @@ export default {
|
|||
claimBasicData: {
|
||||
claimState: 'vn-claim-basic-data vn-autocomplete[ng-model="$ctrl.claim.claimStateFk"]',
|
||||
packages: 'vn-input-number[ng-model="$ctrl.claim.packages"]',
|
||||
hasToPickUpCheckbox: 'vn-claim-basic-data vn-check[ng-model="$ctrl.claim.hasToPickUp"]',
|
||||
saveButton: `button[type=submit]`
|
||||
},
|
||||
claimDetail: {
|
||||
|
|
|
@ -36,7 +36,6 @@ describe('Claim edit basic data path', () => {
|
|||
|
||||
it('should check the "Pick up" checkbox', async() => {
|
||||
await page.reloadSection('claim.card.basicData');
|
||||
await page.waitToClick(selectors.claimBasicData.hasToPickUpCheckbox);
|
||||
await page.waitToClick(selectors.claimBasicData.saveButton);
|
||||
const message = await page.waitForSnackbar();
|
||||
|
||||
|
@ -51,12 +50,6 @@ describe('Claim edit basic data path', () => {
|
|||
expect(result).toEqual('Resuelto');
|
||||
});
|
||||
|
||||
it('should confirm the "is paid with mana" and "Pick up" checkbox are checked', async() => {
|
||||
const hasToPickUpCheckbox = await page.checkboxState(selectors.claimBasicData.hasToPickUpCheckbox);
|
||||
|
||||
expect(hasToPickUpCheckbox).toBe('checked');
|
||||
});
|
||||
|
||||
it('should confirm the claim packages was edited', async() => {
|
||||
const result = await page
|
||||
.waitToGetProperty(selectors.claimBasicData.packages, 'value');
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,56 @@
|
|||
const ParameterizedSQL = require('loopback-connector').ParameterizedSQL;
|
||||
const UserError = require('vn-loopback/util/user-error');
|
||||
|
||||
module.exports = Self => {
|
||||
guillermo marked this conversation as resolved
|
||||
Self.remoteMethod('getEnumValues', {
|
||||
description: 'Return enum values of column',
|
||||
accessType: 'EXECUTE',
|
||||
accepts: [
|
||||
{
|
||||
arg: 'schema',
|
||||
type: 'string',
|
||||
description: 'The schema of db',
|
||||
required: true,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
arg: 'table',
|
||||
type: 'string',
|
||||
description: 'The table of schema',
|
||||
required: true,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
arg: 'column',
|
||||
type: 'string',
|
||||
description: 'The column of table',
|
||||
required: true,
|
||||
},
|
||||
],
|
||||
returns: {
|
||||
type: 'any',
|
||||
root: true
|
||||
},
|
||||
http: {
|
||||
path: `/get-enum-values`,
|
||||
verb: 'GET'
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
Self.getEnumValues = async(schema, table, column) => {
|
||||
guillermo marked this conversation as resolved
alexm
commented
Per a traure els tipos del enum valdria la pena comprovar si tens access a ixe camp? (En la funcio que fe carlosap, Per a traure els tipos del enum valdria la pena comprovar si tens access a ixe camp? (En la funcio que fe carlosap, `myUser_hasPriv`) @jgallego
jgallego
commented
ahi no poden haver dades sensibles, jo crec que no cal. ahi no poden haver dades sensibles, jo crec que no cal.
|
||||
const stmt = new ParameterizedSQL(`
|
||||
SELECT COLUMN_TYPE
|
||||
FROM information_schema.COLUMNS
|
||||
WHERE TABLE_SCHEMA = ?
|
||||
AND TABLE_NAME = ?
|
||||
AND COLUMN_NAME = ?
|
||||
AND DATA_TYPE = 'enum';`,
|
||||
[schema, table, column]);
|
||||
|
||||
const conn = Self.dataSource.connector;
|
||||
const [result] = await conn.executeStmt(stmt);
|
||||
|
||||
if (!result) throw new UserError(`No results found`);
|
||||
|
||||
const regex = /'([^']*)'/g;
|
||||
return result.COLUMN_TYPE.match(regex).map(match => match.slice(1, -1));
|
||||
guillermo marked this conversation as resolved
alexm
commented
Per curiositat aci com ho retorna, vuic dir com venen les dades en el result per a que fasa falta fer un Per curiositat aci com ho retorna, vuic dir com venen les dades en el result per a que fasa falta fer un `.match`
guillermo
commented
Retorna Retorna `enum('valor1', 'valor2', 'valor3', ...)`, ho faig per a que meu splite, de forma que tinc array['valor1', 'valor2', ...]
|
||||
};
|
||||
};
|
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
const models = require('vn-loopback/server/server').models;
|
||||
|
||||
describe('Application getEnumValues()', () => {
|
||||
let tx;
|
||||
|
||||
beforeEach(async() => {
|
||||
tx = await models.Application.beginTransaction({});
|
||||
const options = {transaction: tx};
|
||||
|
||||
await models.Application.rawSql(`
|
||||
CREATE TABLE tableWithEnum (
|
||||
direction enum('in', 'out', 'middle'),
|
||||
PRIMARY KEY (direction)
|
||||
) ENGINE=InnoDB;
|
||||
`, null, options);
|
||||
});
|
||||
|
||||
it('should return three if is ok', async() => {
|
||||
try {
|
||||
const options = {transaction: tx};
|
||||
const response = await models.Application.getEnumValues(
|
||||
'vn',
|
||||
'tableWithEnum',
|
||||
'direction',
|
||||
options
|
||||
);
|
||||
|
||||
expect(response.length).toEqual(3);
|
||||
await tx.rollback();
|
||||
} catch (e) {
|
||||
await tx.rollback();
|
||||
throw e;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
});
|
|
@ -5,4 +5,5 @@ module.exports = function(Self) {
|
|||
require('../methods/application/execute')(Self);
|
||||
require('../methods/application/executeProc')(Self);
|
||||
require('../methods/application/executeFunc')(Self);
|
||||
require('../methods/application/getEnumValues')(Self);
|
||||
};
|
||||
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||
"Changed client paymethod": "I have changed the pay method for client [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}})",
|
||||
"Sent units from ticket": "I sent *{{quantity}}* units of [{{concept}} ({{itemId}})]({{{itemUrl}}}) to *\"{{nickname}}\"* coming from ticket id [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
|
||||
"Change quantity": "{{concept}} change of {{oldQuantity}} to {{newQuantity}}",
|
||||
"Claim will be picked": "The product from the claim [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) from the client *{{clientName}}* will be picked",
|
||||
"Claim will be picked": "The product from the claim [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) from the client *{{clientName}}* will be picked, with the pickup type *{{claimPickup}}*",
|
||||
"Claim state has changed to": "The state of the claim [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) from client *{{clientName}}* has changed to *{{newState}}*",
|
||||
"Customs agent is required for a non UEE member": "Customs agent is required for a non UEE member",
|
||||
"Incoterms is required for a non UEE member": "Incoterms is required for a non UEE member",
|
||||
|
@ -89,6 +89,8 @@
|
|||
"landed": "Landed",
|
||||
"addressFk": "Address",
|
||||
"companyFk": "Company",
|
||||
"agency": "Agency",
|
||||
"delivery": "Delivery",
|
||||
"You need to fill sage information before you check verified data": "You need to fill sage information before you check verified data",
|
||||
"The social name cannot be empty": "The social name cannot be empty",
|
||||
"The nif cannot be empty": "The nif cannot be empty",
|
||||
|
|
|
@ -1,353 +1,356 @@
|
|||
{
|
||||
"Phone format is invalid": "El formato del teléfono no es correcto",
|
||||
"You are not allowed to change the credit": "No tienes privilegios para modificar el crédito",
|
||||
"Unable to mark the equivalence surcharge": "No se puede marcar el recargo de equivalencia",
|
||||
"The default consignee can not be unchecked": "No se puede desmarcar el consignatario predeterminado",
|
||||
"Unable to default a disabled consignee": "No se puede poner predeterminado un consignatario desactivado",
|
||||
"Can't be blank": "No puede estar en blanco",
|
||||
"Invalid TIN": "NIF/CIF inválido",
|
||||
"TIN must be unique": "El NIF/CIF debe ser único",
|
||||
"A client with that Web User name already exists": "Ya existe un cliente con ese Usuario Web",
|
||||
"Is invalid": "Es inválido",
|
||||
"Quantity cannot be zero": "La cantidad no puede ser cero",
|
||||
"Enter an integer different to zero": "Introduce un entero distinto de cero",
|
||||
"Package cannot be blank": "El embalaje no puede estar en blanco",
|
||||
"The company name must be unique": "La razón social debe ser única",
|
||||
"Invalid email": "Correo electrónico inválido",
|
||||
"The IBAN does not have the correct format": "El IBAN no tiene el formato correcto",
|
||||
"That payment method requires an IBAN": "El método de pago seleccionado requiere un IBAN",
|
||||
"That payment method requires a BIC": "El método de pago seleccionado requiere un BIC",
|
||||
"State cannot be blank": "El estado no puede estar en blanco",
|
||||
"Worker cannot be blank": "El trabajador no puede estar en blanco",
|
||||
"Cannot change the payment method if no salesperson": "No se puede cambiar la forma de pago si no hay comercial asignado",
|
||||
"can't be blank": "El campo no puede estar vacío",
|
||||
"Observation type must be unique": "El tipo de observación no puede repetirse",
|
||||
"The credit must be an integer greater than or equal to zero": "The credit must be an integer greater than or equal to zero",
|
||||
"The grade must be similar to the last one": "El grade debe ser similar al último",
|
||||
"Only manager can change the credit": "Solo el gerente puede cambiar el credito de este cliente",
|
||||
"Name cannot be blank": "El nombre no puede estar en blanco",
|
||||
"Phone cannot be blank": "El teléfono no puede estar en blanco",
|
||||
"Period cannot be blank": "El periodo no puede estar en blanco",
|
||||
"Choose a company": "Selecciona una empresa",
|
||||
"Se debe rellenar el campo de texto": "Se debe rellenar el campo de texto",
|
||||
"Description should have maximum of 45 characters": "La descripción debe tener maximo 45 caracteres",
|
||||
"Cannot be blank": "El campo no puede estar en blanco",
|
||||
"The grade must be an integer greater than or equal to zero": "El grade debe ser un entero mayor o igual a cero",
|
||||
"Sample type cannot be blank": "El tipo de plantilla no puede quedar en blanco",
|
||||
"Description cannot be blank": "Se debe rellenar el campo de texto",
|
||||
"The price of the item changed": "El precio del artículo cambió",
|
||||
"The value should not be greater than 100%": "El valor no debe de ser mayor de 100%",
|
||||
"The value should be a number": "El valor debe ser un numero",
|
||||
"This order is not editable": "Esta orden no se puede modificar",
|
||||
"You can't create an order for a frozen client": "No puedes crear una orden para un cliente congelado",
|
||||
"You can't create an order for a client that has a debt": "No puedes crear una orden para un cliente con deuda",
|
||||
"is not a valid date": "No es una fecha valida",
|
||||
"Barcode must be unique": "El código de barras debe ser único",
|
||||
"The warehouse can't be repeated": "El almacén no puede repetirse",
|
||||
"The tag or priority can't be repeated for an item": "El tag o prioridad no puede repetirse para un item",
|
||||
"The observation type can't be repeated": "El tipo de observación no puede repetirse",
|
||||
"A claim with that sale already exists": "Ya existe una reclamación para esta línea",
|
||||
"You don't have enough privileges to change that field": "No tienes permisos para cambiar ese campo",
|
||||
"Warehouse cannot be blank": "El almacén no puede quedar en blanco",
|
||||
"Agency cannot be blank": "La agencia no puede quedar en blanco",
|
||||
"Not enough privileges to edit a client with verified data": "No tienes permisos para hacer cambios en un cliente con datos comprobados",
|
||||
"This address doesn't exist": "Este consignatario no existe",
|
||||
"You must delete the claim id %d first": "Antes debes borrar la reclamación %d",
|
||||
"You don't have enough privileges": "No tienes suficientes permisos",
|
||||
"Cannot check Equalization Tax in this NIF/CIF": "No se puede marcar RE en este NIF/CIF",
|
||||
"You can't make changes on the basic data of an confirmed order or with rows": "No puedes cambiar los datos básicos de una orden con artículos",
|
||||
"INVALID_USER_NAME": "El nombre de usuario solo debe contener letras minúsculas o, a partir del segundo carácter, números o subguiones, no está permitido el uso de la letra ñ",
|
||||
"You can't create a ticket for a frozen client": "No puedes crear un ticket para un cliente congelado",
|
||||
"You can't create a ticket for an inactive client": "No puedes crear un ticket para un cliente inactivo",
|
||||
"Tag value cannot be blank": "El valor del tag no puede quedar en blanco",
|
||||
"ORDER_EMPTY": "Cesta vacía",
|
||||
"You don't have enough privileges to do that": "No tienes permisos para cambiar esto",
|
||||
"NO SE PUEDE DESACTIVAR EL CONSIGNAT": "NO SE PUEDE DESACTIVAR EL CONSIGNAT",
|
||||
"Error. El NIF/CIF está repetido": "Error. El NIF/CIF está repetido",
|
||||
"Street cannot be empty": "Dirección no puede estar en blanco",
|
||||
"City cannot be empty": "Ciudad no puede estar en blanco",
|
||||
"Code cannot be blank": "Código no puede estar en blanco",
|
||||
"You cannot remove this department": "No puedes eliminar este departamento",
|
||||
"The extension must be unique": "La extensión debe ser unica",
|
||||
"The secret can't be blank": "La contraseña no puede estar en blanco",
|
||||
"We weren't able to send this SMS": "No hemos podido enviar el SMS",
|
||||
"This client can't be invoiced": "Este cliente no puede ser facturado",
|
||||
"You must provide the correction information to generate a corrective invoice": "Debes informar la información de corrección para generar una factura rectificativa",
|
||||
"This ticket can't be invoiced": "Este ticket no puede ser facturado",
|
||||
"You cannot add or modify services to an invoiced ticket": "No puedes añadir o modificar servicios a un ticket facturado",
|
||||
"This ticket can not be modified": "Este ticket no puede ser modificado",
|
||||
"The introduced hour already exists": "Esta hora ya ha sido introducida",
|
||||
"INFINITE_LOOP": "Existe una dependencia entre dos Jefes",
|
||||
"The sales of the receiver ticket can't be modified": "Las lineas del ticket al que envias no pueden ser modificadas",
|
||||
"NO_AGENCY_AVAILABLE": "No hay una zona de reparto disponible con estos parámetros",
|
||||
"ERROR_PAST_SHIPMENT": "No puedes seleccionar una fecha de envío en pasado",
|
||||
"The current ticket can't be modified": "El ticket actual no puede ser modificado",
|
||||
"The current claim can't be modified": "La reclamación actual no puede ser modificada",
|
||||
"The sales of this ticket can't be modified": "Las lineas de este ticket no pueden ser modificadas",
|
||||
"The sales do not exists": "La(s) línea(s) seleccionada(s) no existe(n)",
|
||||
"Please select at least one sale": "Por favor selecciona al menos una linea",
|
||||
"All sales must belong to the same ticket": "Todas las lineas deben pertenecer al mismo ticket",
|
||||
"NO_ZONE_FOR_THIS_PARAMETERS": "Para este día no hay ninguna zona configurada",
|
||||
"This item doesn't exists": "El artículo no existe",
|
||||
"NOT_ZONE_WITH_THIS_PARAMETERS": "Para este día no hay ninguna zona configurada",
|
||||
"Extension format is invalid": "El formato de la extensión es inválido",
|
||||
"Invalid parameters to create a new ticket": "Parámetros inválidos para crear un nuevo ticket",
|
||||
"This item is not available": "Este artículo no está disponible",
|
||||
"This postcode already exists": "Este código postal ya existe",
|
||||
"Concept cannot be blank": "El concepto no puede quedar en blanco",
|
||||
"File doesn't exists": "El archivo no existe",
|
||||
"You don't have privileges to change the zone": "No tienes permisos para cambiar la zona o para esos parámetros hay más de una opción de envío, hable con las agencias",
|
||||
"This ticket is already on weekly tickets": "Este ticket ya está en tickets programados",
|
||||
"Ticket id cannot be blank": "El id de ticket no puede quedar en blanco",
|
||||
"Weekday cannot be blank": "El día de la semana no puede quedar en blanco",
|
||||
"You can't delete a confirmed order": "No puedes borrar un pedido confirmado",
|
||||
"The social name has an invalid format": "El nombre fiscal tiene un formato incorrecto",
|
||||
"Invalid quantity": "Cantidad invalida",
|
||||
"This postal code is not valid": "Este código postal no es válido",
|
||||
"is invalid": "es inválido",
|
||||
"The postcode doesn't exist. Please enter a correct one": "El código postal no existe. Por favor, introduce uno correcto",
|
||||
"The department name can't be repeated": "El nombre del departamento no puede repetirse",
|
||||
"This phone already exists": "Este teléfono ya existe",
|
||||
"You cannot move a parent to its own sons": "No puedes mover un elemento padre a uno de sus hijos",
|
||||
"You can't create a claim for a removed ticket": "No puedes crear una reclamación para un ticket eliminado",
|
||||
"You cannot delete a ticket that part of it is being prepared": "No puedes eliminar un ticket en el que una parte que está siendo preparada",
|
||||
"You must delete all the buy requests first": "Debes eliminar todas las peticiones de compra primero",
|
||||
"You should specify a date": "Debes especificar una fecha",
|
||||
"You should specify at least a start or end date": "Debes especificar al menos una fecha de inicio o de fin",
|
||||
"Start date should be lower than end date": "La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de fin",
|
||||
"You should mark at least one week day": "Debes marcar al menos un día de la semana",
|
||||
"Swift / BIC can't be empty": "Swift / BIC no puede estar vacío",
|
||||
"Customs agent is required for a non UEE member": "El agente de aduanas es requerido para los clientes extracomunitarios",
|
||||
"Incoterms is required for a non UEE member": "El incoterms es requerido para los clientes extracomunitarios",
|
||||
"Deleted sales from ticket": "He eliminado las siguientes lineas del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{deletions}}}",
|
||||
"Added sale to ticket": "He añadido la siguiente linea al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{addition}}}",
|
||||
"Changed sale discount": "He cambiado el descuento de las siguientes lineas al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
|
||||
"Created claim": "He creado la reclamación [{{claimId}}]({{{claimUrl}}}) de las siguientes lineas del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
|
||||
"Changed sale price": "He cambiado el precio de [{{itemId}} {{concept}}]({{{itemUrl}}}) ({{quantity}}) de {{oldPrice}}€ ➔ *{{newPrice}}€* del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
|
||||
"Changed sale quantity": "He cambiado la cantidad de [{{itemId}} {{concept}}]({{{itemUrl}}}) de {{oldQuantity}} ➔ *{{newQuantity}}* del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
|
||||
"State": "Estado",
|
||||
"regular": "normal",
|
||||
"reserved": "reservado",
|
||||
"Changed sale reserved state": "He cambiado el estado reservado de las siguientes lineas al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
|
||||
"Bought units from buy request": "Se ha comprado {{quantity}} unidades de [{{itemId}} {{concept}}]({{{urlItem}}}) para el ticket id [{{ticketId}}]({{{url}}})",
|
||||
"Deny buy request": "Se ha rechazado la petición de compra para el ticket id [{{ticketId}}]({{{url}}}). Motivo: {{observation}}",
|
||||
"MESSAGE_INSURANCE_CHANGE": "He cambiado el crédito asegurado del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}}) a *{{credit}} €*",
|
||||
"Changed client paymethod": "He cambiado la forma de pago del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}})",
|
||||
"Sent units from ticket": "Envio *{{quantity}}* unidades de [{{concept}} ({{itemId}})]({{{itemUrl}}}) a *\"{{nickname}}\"* provenientes del ticket id [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
|
||||
"Change quantity": "{{concept}} cambia de {{oldQuantity}} a {{newQuantity}}",
|
||||
"Claim will be picked": "Se recogerá el género de la reclamación [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) del cliente *{{clientName}}*",
|
||||
"Claim state has changed to": "Se ha cambiado el estado de la reclamación [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) del cliente *{{clientName}}* a *{{newState}}*",
|
||||
"Client checked as validated despite of duplication": "Cliente comprobado a pesar de que existe el cliente id {{clientId}}",
|
||||
"ORDER_ROW_UNAVAILABLE": "No hay disponibilidad de este producto",
|
||||
"Distance must be lesser than 4000": "La distancia debe ser inferior a 4000",
|
||||
"This ticket is deleted": "Este ticket está eliminado",
|
||||
"Unable to clone this travel": "No ha sido posible clonar este travel",
|
||||
"This thermograph id already exists": "La id del termógrafo ya existe",
|
||||
"Choose a date range or days forward": "Selecciona un rango de fechas o días en adelante",
|
||||
"ORDER_ALREADY_CONFIRMED": "ORDEN YA CONFIRMADA",
|
||||
"Invalid password": "Invalid password",
|
||||
"Password does not meet requirements": "La contraseña no cumple los requisitos",
|
||||
"Role already assigned": "Rol ya asignado",
|
||||
"Invalid role name": "Nombre de rol no válido",
|
||||
"Role name must be written in camelCase": "El nombre del rol debe escribirse en camelCase",
|
||||
"Email already exists": "El correo ya existe",
|
||||
"User already exists": "El/La usuario/a ya existe",
|
||||
"Absence change notification on the labour calendar": "Notificación de cambio de ausencia en el calendario laboral",
|
||||
"Record of hours week": "Registro de horas semana {{week}} año {{year}} ",
|
||||
"Created absence": "El empleado <strong>{{author}}</strong> ha añadido una ausencia de tipo '{{absenceType}}' a <a href='{{{workerUrl}}}'><strong>{{employee}}</strong></a> para el día {{dated}}.",
|
||||
"Deleted absence": "El empleado <strong>{{author}}</strong> ha eliminado una ausencia de tipo '{{absenceType}}' a <a href='{{{workerUrl}}}'><strong>{{employee}}</strong></a> del día {{dated}}.",
|
||||
"I have deleted the ticket id": "He eliminado el ticket id [{{id}}]({{{url}}})",
|
||||
"I have restored the ticket id": "He restaurado el ticket id [{{id}}]({{{url}}})",
|
||||
"You can only restore a ticket within the first hour after deletion": "Únicamente puedes restaurar el ticket dentro de la primera hora después de su eliminación",
|
||||
"Changed this data from the ticket": "He cambiado estos datos del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
|
||||
"agencyModeFk": "Agencia",
|
||||
"clientFk": "Cliente",
|
||||
"zoneFk": "Zona",
|
||||
"warehouseFk": "Almacén",
|
||||
"shipped": "F. envío",
|
||||
"landed": "F. entrega",
|
||||
"addressFk": "Consignatario",
|
||||
"companyFk": "Empresa",
|
||||
"The social name cannot be empty": "La razón social no puede quedar en blanco",
|
||||
"The nif cannot be empty": "El NIF no puede quedar en blanco",
|
||||
"You need to fill sage information before you check verified data": "Debes rellenar la información de sage antes de marcar datos comprobados",
|
||||
"ASSIGN_ZONE_FIRST": "Asigna una zona primero",
|
||||
"Amount cannot be zero": "El importe no puede ser cero",
|
||||
"Company has to be official": "Empresa inválida",
|
||||
"You can not select this payment method without a registered bankery account": "No se puede utilizar este método de pago si no has registrado una cuenta bancaria",
|
||||
"Action not allowed on the test environment": "Esta acción no está permitida en el entorno de pruebas",
|
||||
"The selected ticket is not suitable for this route": "El ticket seleccionado no es apto para esta ruta",
|
||||
"New ticket request has been created with price": "Se ha creado una nueva petición de compra '{{description}}' para el día *{{shipped}}*, con una cantidad de *{{quantity}}* y un precio de *{{price}} €*",
|
||||
"New ticket request has been created": "Se ha creado una nueva petición de compra '{{description}}' para el día *{{shipped}}*, con una cantidad de *{{quantity}}*",
|
||||
"Swift / BIC cannot be empty": "Swift / BIC no puede estar vacío",
|
||||
"This BIC already exist.": "Este BIC ya existe.",
|
||||
"That item doesn't exists": "Ese artículo no existe",
|
||||
"There's a new urgent ticket:": "Hay un nuevo ticket urgente:",
|
||||
"Invalid account": "Cuenta inválida",
|
||||
"Compensation account is empty": "La cuenta para compensar está vacia",
|
||||
"This genus already exist": "Este genus ya existe",
|
||||
"This specie already exist": "Esta especie ya existe",
|
||||
"Client assignment has changed": "He cambiado el comercial ~*\"<{{previousWorkerName}}>\"*~ por *\"<{{currentWorkerName}}>\"* del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}})",
|
||||
"None": "Ninguno",
|
||||
"The contract was not active during the selected date": "El contrato no estaba activo durante la fecha seleccionada",
|
||||
"Cannot add more than one '1/2 day vacation'": "No puedes añadir más de un 'Vacaciones 1/2 dia'",
|
||||
"This document already exists on this ticket": "Este documento ya existe en el ticket",
|
||||
"Some of the selected tickets are not billable": "Algunos de los tickets seleccionados no son facturables",
|
||||
"You can't invoice tickets from multiple clients": "No puedes facturar tickets de multiples clientes",
|
||||
"nickname": "nickname",
|
||||
"INACTIVE_PROVIDER": "Proveedor inactivo",
|
||||
"This client is not invoiceable": "Este cliente no es facturable",
|
||||
"serial non editable": "Esta serie no permite asignar la referencia",
|
||||
"Max shipped required": "La fecha límite es requerida",
|
||||
"Can't invoice to future": "No se puede facturar a futuro",
|
||||
"Can't invoice to past": "No se puede facturar a pasado",
|
||||
"This ticket is already invoiced": "Este ticket ya está facturado",
|
||||
"A ticket with an amount of zero can't be invoiced": "No se puede facturar un ticket con importe cero",
|
||||
"A ticket with a negative base can't be invoiced": "No se puede facturar un ticket con una base negativa",
|
||||
"Global invoicing failed": "[Facturación global] No se han podido facturar algunos clientes",
|
||||
"Wasn't able to invoice the following clients": "No se han podido facturar los siguientes clientes",
|
||||
"Can't verify data unless the client has a business type": "No se puede verificar datos de un cliente que no tiene tipo de negocio",
|
||||
"You don't have enough privileges to set this credit amount": "No tienes suficientes privilegios para establecer esta cantidad de crédito",
|
||||
"You can't change the credit set to zero from a financialBoss": "No puedes cambiar el cŕedito establecido a cero por un jefe de finanzas",
|
||||
"Amounts do not match": "Las cantidades no coinciden",
|
||||
"The PDF document does not exist": "El documento PDF no existe. Prueba a regenerarlo desde la opción 'Regenerar PDF factura'",
|
||||
"The type of business must be filled in basic data": "El tipo de negocio debe estar rellenado en datos básicos",
|
||||
"You can't create a claim from a ticket delivered more than seven days ago": "No puedes crear una reclamación de un ticket entregado hace más de siete días",
|
||||
"The worker has hours recorded that day": "El trabajador tiene horas fichadas ese día",
|
||||
"The worker has a marked absence that day": "El trabajador tiene marcada una ausencia ese día",
|
||||
"You can not modify is pay method checked": "No se puede modificar el campo método de pago validado",
|
||||
"The account size must be exactly 10 characters": "El tamaño de la cuenta debe ser exactamente de 10 caracteres",
|
||||
"Can't transfer claimed sales": "No puedes transferir lineas reclamadas",
|
||||
"You don't have privileges to create refund": "No tienes permisos para crear un abono",
|
||||
"The item is required": "El artículo es requerido",
|
||||
"The agency is already assigned to another autonomous": "La agencia ya está asignada a otro autónomo",
|
||||
"date in the future": "Fecha en el futuro",
|
||||
"reference duplicated": "Referencia duplicada",
|
||||
"This ticket is already a refund": "Este ticket ya es un abono",
|
||||
"isWithoutNegatives": "Sin negativos",
|
||||
"routeFk": "routeFk",
|
||||
"Can't change the password of another worker": "No se puede cambiar la contraseña de otro trabajador",
|
||||
"No hay un contrato en vigor": "No hay un contrato en vigor",
|
||||
"No se permite fichar a futuro": "No se permite fichar a futuro",
|
||||
"No está permitido trabajar": "No está permitido trabajar",
|
||||
"Fichadas impares": "Fichadas impares",
|
||||
"Descanso diario 12h.": "Descanso diario 12h.",
|
||||
"Descanso semanal 36h. / 72h.": "Descanso semanal 36h. / 72h.",
|
||||
"Dirección incorrecta": "Dirección incorrecta",
|
||||
"Modifiable user details only by an administrator": "Detalles de usuario modificables solo por un administrador",
|
||||
"Modifiable password only via recovery or by an administrator": "Contraseña modificable solo a través de la recuperación o por un administrador",
|
||||
"Not enough privileges to edit a client": "No tienes suficientes privilegios para editar un cliente",
|
||||
"This route does not exists": "Esta ruta no existe",
|
||||
"Claim pickup order sent": "Reclamación Orden de recogida enviada [{{claimId}}]({{{claimUrl}}}) al cliente *{{clientName}}*",
|
||||
"You don't have grant privilege": "No tienes privilegios para dar privilegios",
|
||||
"You don't own the role and you can't assign it to another user": "No eres el propietario del rol y no puedes asignarlo a otro usuario",
|
||||
"Ticket merged": "Ticket [{{originId}}]({{{originFullPath}}}) ({{{originDated}}}) fusionado con [{{destinationId}}]({{{destinationFullPath}}}) ({{{destinationDated}}})",
|
||||
"Already has this status": "Ya tiene este estado",
|
||||
"There aren't records for this week": "No existen registros para esta semana",
|
||||
"Empty data source": "Origen de datos vacio",
|
||||
"App locked": "Aplicación bloqueada por el usuario {{userId}}",
|
||||
"Email verify": "Correo de verificación",
|
||||
"Landing cannot be lesser than shipment": "Landing cannot be lesser than shipment",
|
||||
"Receipt's bank was not found": "No se encontró el banco del recibo",
|
||||
"This receipt was not compensated": "Este recibo no ha sido compensado",
|
||||
"Client's email was not found": "No se encontró el email del cliente",
|
||||
"Negative basis": "Base negativa",
|
||||
"This worker code already exists": "Este codigo de trabajador ya existe",
|
||||
"This personal mail already exists": "Este correo personal ya existe",
|
||||
"This worker already exists": "Este trabajador ya existe",
|
||||
"App name does not exist": "El nombre de aplicación no es válido",
|
||||
"Try again": "Vuelve a intentarlo",
|
||||
"Aplicación bloqueada por el usuario 9": "Aplicación bloqueada por el usuario 9",
|
||||
"Failed to upload delivery note": "Error al subir albarán {{id}}",
|
||||
"The DOCUWARE PDF document does not exists": "El documento PDF Docuware no existe",
|
||||
"It is not possible to modify tracked sales": "No es posible modificar líneas de pedido que se hayan empezado a preparar",
|
||||
"It is not possible to modify sales that their articles are from Floramondo": "No es posible modificar líneas de pedido cuyos artículos sean de Floramondo",
|
||||
"It is not possible to modify cloned sales": "No es posible modificar líneas de pedido clonadas",
|
||||
"A supplier with the same name already exists. Change the country.": "Un proveedor con el mismo nombre ya existe. Cambie el país.",
|
||||
"There is no assigned email for this client": "No hay correo asignado para este cliente",
|
||||
"Exists an invoice with a future date": "Existe una factura con fecha posterior",
|
||||
"Invoice date can't be less than max date": "La fecha de factura no puede ser inferior a la fecha límite",
|
||||
"Warehouse inventory not set": "El almacén inventario no está establecido",
|
||||
"This locker has already been assigned": "Esta taquilla ya ha sido asignada",
|
||||
"Tickets with associated refunds": "No se pueden borrar tickets con abonos asociados. Este ticket está asociado al abono Nº %d",
|
||||
"Not exist this branch": "La rama no existe",
|
||||
"This ticket cannot be signed because it has not been boxed": "Este ticket no puede firmarse porque no ha sido encajado",
|
||||
"Collection does not exist": "La colección no existe",
|
||||
"Cannot obtain exclusive lock": "No se puede obtener un bloqueo exclusivo",
|
||||
"Insert a date range": "Inserte un rango de fechas",
|
||||
"Added observation": "{{user}} añadió esta observacion: {{text}}",
|
||||
"Comment added to client": "Observación añadida al cliente {{clientFk}}",
|
||||
"Invalid auth code": "Código de verificación incorrecto",
|
||||
"Invalid or expired verification code": "Código de verificación incorrecto o expirado",
|
||||
"Cannot create a new claimBeginning from a different ticket": "No se puede crear una línea de reclamación de un ticket diferente al origen",
|
||||
"company": "Compañía",
|
||||
"country": "País",
|
||||
"clientId": "Id cliente",
|
||||
"clientSocialName": "Cliente",
|
||||
"amount": "Importe",
|
||||
"taxableBase": "Base",
|
||||
"ticketFk": "Id ticket",
|
||||
"isActive": "Activo",
|
||||
"hasToInvoice": "Facturar",
|
||||
"isTaxDataChecked": "Datos comprobados",
|
||||
"comercialId": "Id comercial",
|
||||
"comercialName": "Comercial",
|
||||
"Pass expired": "La contraseña ha caducado, cambiela desde Salix",
|
||||
"Invalid NIF for VIES": "Invalid NIF for VIES",
|
||||
"Ticket does not exist": "Este ticket no existe",
|
||||
"Ticket is already signed": "Este ticket ya ha sido firmado",
|
||||
"Authentication failed": "Autenticación fallida",
|
||||
"You can't use the same password": "No puedes usar la misma contraseña",
|
||||
"You can only add negative amounts in refund tickets": "Solo se puede añadir cantidades negativas en tickets abono",
|
||||
"Fecha fuera de rango": "Fecha fuera de rango",
|
||||
"Error while generating PDF": "Error al generar PDF",
|
||||
"Error when sending mail to client": "Error al enviar el correo al cliente",
|
||||
"Mail not sent": "Se ha producido un fallo al enviar la factura al cliente [{{clientId}}]({{{clientUrl}}}), por favor revisa la dirección de correo electrónico",
|
||||
"The renew period has not been exceeded": "El periodo de renovación no ha sido superado",
|
||||
"Valid priorities": "Prioridades válidas: %d",
|
||||
"hasAnyNegativeBase": "Base negativa para los tickets: {{ticketsIds}}",
|
||||
"hasAnyPositiveBase": "Base positivas para los tickets: {{ticketsIds}}",
|
||||
"You cannot assign an alias that you are not assigned to": "No puede asignar un alias que no tenga asignado",
|
||||
"This ticket cannot be left empty.": "Este ticket no se puede dejar vacío. %s",
|
||||
"The company has not informed the supplier account for bank transfers": "La empresa no tiene informado la cuenta de proveedor para transferencias bancarias",
|
||||
"You cannot assign/remove an alias that you are not assigned to": "No puede asignar/eliminar un alias que no tenga asignado",
|
||||
"This invoice has a linked vehicle.": "Esta factura tiene un vehiculo vinculado",
|
||||
"You don't have enough privileges.": "No tienes suficientes permisos.",
|
||||
"This ticket is locked": "Este ticket está bloqueado.",
|
||||
"This ticket is not editable.": "Este ticket no es editable.",
|
||||
"The ticket doesn't exist.": "No existe el ticket.",
|
||||
"Social name should be uppercase": "La razón social debe ir en mayúscula",
|
||||
"Street should be uppercase": "La dirección fiscal debe ir en mayúscula",
|
||||
"Ticket without Route": "Ticket sin ruta",
|
||||
"Select a different client": "Seleccione un cliente distinto",
|
||||
"Fill all the fields": "Rellene todos los campos",
|
||||
"The response is not a PDF": "La respuesta no es un PDF",
|
||||
"Booking completed": "Reserva completada",
|
||||
"The ticket is in preparation": "El ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}) del comercial {{salesPersonId}} está en preparación",
|
||||
"The notification subscription of this worker cant be modified": "La subscripción a la notificación de este trabajador no puede ser modificada",
|
||||
"User disabled": "Usuario desactivado",
|
||||
"The amount cannot be less than the minimum": "La cantidad no puede ser menor que la cantidad mínima",
|
||||
"quantityLessThanMin": "La cantidad no puede ser menor que la cantidad mínima",
|
||||
"Cannot past travels with entries": "No se pueden pasar envíos con entradas",
|
||||
"It was not able to remove the next expeditions:": "No se pudo eliminar las siguientes expediciones: {{expeditions}}",
|
||||
"This claim has been updated": "La reclamación con Id: {{claimId}}, ha sido actualizada",
|
||||
"This user does not have an assigned tablet": "Este usuario no tiene tablet asignada",
|
||||
"Field are invalid": "El campo '{{tag}}' no es válido",
|
||||
"Incorrect pin": "Pin incorrecto.",
|
||||
"You already have the mailAlias": "Ya tienes este alias de correo",
|
||||
"The alias cant be modified": "Este alias de correo no puede ser modificado",
|
||||
"No tickets to invoice": "No hay tickets para facturar",
|
||||
"this warehouse has not dms": "El Almacén no acepta documentos",
|
||||
"This ticket already has a cmr saved": "Este ticket ya tiene un cmr guardado",
|
||||
"Name should be uppercase": "El nombre debe ir en mayúscula",
|
||||
"Bank entity must be specified": "La entidad bancaria es obligatoria",
|
||||
"An email is necessary": "Es necesario un email",
|
||||
"You cannot update these fields": "No puedes actualizar estos campos",
|
||||
"CountryFK cannot be empty": "El país no puede estar vacío",
|
||||
"Cmr file does not exist": "El archivo del cmr no existe",
|
||||
"You are not allowed to modify the alias": "No estás autorizado a modificar el alias",
|
||||
"The address of the customer must have information about Incoterms and Customs Agent": "El consignatario del cliente debe tener informado Incoterms y Agente de aduanas",
|
||||
"The line could not be marked": "La linea no puede ser marcada",
|
||||
"This password can only be changed by the user themselves": "Esta contraseña solo puede ser modificada por el propio usuario",
|
||||
"They're not your subordinate": "No es tu subordinado/a."
|
||||
"Phone format is invalid": "El formato del teléfono no es correcto",
|
||||
"You are not allowed to change the credit": "No tienes privilegios para modificar el crédito",
|
||||
"Unable to mark the equivalence surcharge": "No se puede marcar el recargo de equivalencia",
|
||||
"The default consignee can not be unchecked": "No se puede desmarcar el consignatario predeterminado",
|
||||
"Unable to default a disabled consignee": "No se puede poner predeterminado un consignatario desactivado",
|
||||
"Can't be blank": "No puede estar en blanco",
|
||||
"Invalid TIN": "NIF/CIF inválido",
|
||||
"TIN must be unique": "El NIF/CIF debe ser único",
|
||||
"A client with that Web User name already exists": "Ya existe un cliente con ese Usuario Web",
|
||||
"Is invalid": "Es inválido",
|
||||
"Quantity cannot be zero": "La cantidad no puede ser cero",
|
||||
"Enter an integer different to zero": "Introduce un entero distinto de cero",
|
||||
"Package cannot be blank": "El embalaje no puede estar en blanco",
|
||||
"The company name must be unique": "La razón social debe ser única",
|
||||
"Invalid email": "Correo electrónico inválido",
|
||||
"The IBAN does not have the correct format": "El IBAN no tiene el formato correcto",
|
||||
"That payment method requires an IBAN": "El método de pago seleccionado requiere un IBAN",
|
||||
"That payment method requires a BIC": "El método de pago seleccionado requiere un BIC",
|
||||
"State cannot be blank": "El estado no puede estar en blanco",
|
||||
"Worker cannot be blank": "El trabajador no puede estar en blanco",
|
||||
"Cannot change the payment method if no salesperson": "No se puede cambiar la forma de pago si no hay comercial asignado",
|
||||
"can't be blank": "El campo no puede estar vacío",
|
||||
"Observation type must be unique": "El tipo de observación no puede repetirse",
|
||||
"The credit must be an integer greater than or equal to zero": "The credit must be an integer greater than or equal to zero",
|
||||
"The grade must be similar to the last one": "El grade debe ser similar al último",
|
||||
"Only manager can change the credit": "Solo el gerente puede cambiar el credito de este cliente",
|
||||
"Name cannot be blank": "El nombre no puede estar en blanco",
|
||||
"Phone cannot be blank": "El teléfono no puede estar en blanco",
|
||||
"Period cannot be blank": "El periodo no puede estar en blanco",
|
||||
"Choose a company": "Selecciona una empresa",
|
||||
"Se debe rellenar el campo de texto": "Se debe rellenar el campo de texto",
|
||||
"Description should have maximum of 45 characters": "La descripción debe tener maximo 45 caracteres",
|
||||
"Cannot be blank": "El campo no puede estar en blanco",
|
||||
"The grade must be an integer greater than or equal to zero": "El grade debe ser un entero mayor o igual a cero",
|
||||
"Sample type cannot be blank": "El tipo de plantilla no puede quedar en blanco",
|
||||
"Description cannot be blank": "Se debe rellenar el campo de texto",
|
||||
"The price of the item changed": "El precio del artículo cambió",
|
||||
"The value should not be greater than 100%": "El valor no debe de ser mayor de 100%",
|
||||
"The value should be a number": "El valor debe ser un numero",
|
||||
"This order is not editable": "Esta orden no se puede modificar",
|
||||
"You can't create an order for a frozen client": "No puedes crear una orden para un cliente congelado",
|
||||
"You can't create an order for a client that has a debt": "No puedes crear una orden para un cliente con deuda",
|
||||
"is not a valid date": "No es una fecha valida",
|
||||
"Barcode must be unique": "El código de barras debe ser único",
|
||||
"The warehouse can't be repeated": "El almacén no puede repetirse",
|
||||
"The tag or priority can't be repeated for an item": "El tag o prioridad no puede repetirse para un item",
|
||||
"The observation type can't be repeated": "El tipo de observación no puede repetirse",
|
||||
"A claim with that sale already exists": "Ya existe una reclamación para esta línea",
|
||||
"You don't have enough privileges to change that field": "No tienes permisos para cambiar ese campo",
|
||||
"Warehouse cannot be blank": "El almacén no puede quedar en blanco",
|
||||
"Agency cannot be blank": "La agencia no puede quedar en blanco",
|
||||
"Not enough privileges to edit a client with verified data": "No tienes permisos para hacer cambios en un cliente con datos comprobados",
|
||||
"This address doesn't exist": "Este consignatario no existe",
|
||||
"You must delete the claim id %d first": "Antes debes borrar la reclamación %d",
|
||||
"You don't have enough privileges": "No tienes suficientes permisos",
|
||||
"Cannot check Equalization Tax in this NIF/CIF": "No se puede marcar RE en este NIF/CIF",
|
||||
"You can't make changes on the basic data of an confirmed order or with rows": "No puedes cambiar los datos básicos de una orden con artículos",
|
||||
"INVALID_USER_NAME": "El nombre de usuario solo debe contener letras minúsculas o, a partir del segundo carácter, números o subguiones, no está permitido el uso de la letra ñ",
|
||||
"You can't create a ticket for a frozen client": "No puedes crear un ticket para un cliente congelado",
|
||||
"You can't create a ticket for an inactive client": "No puedes crear un ticket para un cliente inactivo",
|
||||
"Tag value cannot be blank": "El valor del tag no puede quedar en blanco",
|
||||
"ORDER_EMPTY": "Cesta vacía",
|
||||
"You don't have enough privileges to do that": "No tienes permisos para cambiar esto",
|
||||
"NO SE PUEDE DESACTIVAR EL CONSIGNAT": "NO SE PUEDE DESACTIVAR EL CONSIGNAT",
|
||||
"Error. El NIF/CIF está repetido": "Error. El NIF/CIF está repetido",
|
||||
"Street cannot be empty": "Dirección no puede estar en blanco",
|
||||
"City cannot be empty": "Ciudad no puede estar en blanco",
|
||||
"Code cannot be blank": "Código no puede estar en blanco",
|
||||
"You cannot remove this department": "No puedes eliminar este departamento",
|
||||
"The extension must be unique": "La extensión debe ser unica",
|
||||
"The secret can't be blank": "La contraseña no puede estar en blanco",
|
||||
"We weren't able to send this SMS": "No hemos podido enviar el SMS",
|
||||
"This client can't be invoiced": "Este cliente no puede ser facturado",
|
||||
"You must provide the correction information to generate a corrective invoice": "Debes informar la información de corrección para generar una factura rectificativa",
|
||||
"This ticket can't be invoiced": "Este ticket no puede ser facturado",
|
||||
"You cannot add or modify services to an invoiced ticket": "No puedes añadir o modificar servicios a un ticket facturado",
|
||||
"This ticket can not be modified": "Este ticket no puede ser modificado",
|
||||
"The introduced hour already exists": "Esta hora ya ha sido introducida",
|
||||
"INFINITE_LOOP": "Existe una dependencia entre dos Jefes",
|
||||
"The sales of the receiver ticket can't be modified": "Las lineas del ticket al que envias no pueden ser modificadas",
|
||||
"NO_AGENCY_AVAILABLE": "No hay una zona de reparto disponible con estos parámetros",
|
||||
"ERROR_PAST_SHIPMENT": "No puedes seleccionar una fecha de envío en pasado",
|
||||
"The current ticket can't be modified": "El ticket actual no puede ser modificado",
|
||||
"The current claim can't be modified": "La reclamación actual no puede ser modificada",
|
||||
"The sales of this ticket can't be modified": "Las lineas de este ticket no pueden ser modificadas",
|
||||
"The sales do not exists": "La(s) línea(s) seleccionada(s) no existe(n)",
|
||||
"Please select at least one sale": "Por favor selecciona al menos una linea",
|
||||
"All sales must belong to the same ticket": "Todas las lineas deben pertenecer al mismo ticket",
|
||||
"NO_ZONE_FOR_THIS_PARAMETERS": "Para este día no hay ninguna zona configurada",
|
||||
"This item doesn't exists": "El artículo no existe",
|
||||
"NOT_ZONE_WITH_THIS_PARAMETERS": "Para este día no hay ninguna zona configurada",
|
||||
"Extension format is invalid": "El formato de la extensión es inválido",
|
||||
"Invalid parameters to create a new ticket": "Parámetros inválidos para crear un nuevo ticket",
|
||||
"This item is not available": "Este artículo no está disponible",
|
||||
"This postcode already exists": "Este código postal ya existe",
|
||||
"Concept cannot be blank": "El concepto no puede quedar en blanco",
|
||||
"File doesn't exists": "El archivo no existe",
|
||||
"You don't have privileges to change the zone": "No tienes permisos para cambiar la zona o para esos parámetros hay más de una opción de envío, hable con las agencias",
|
||||
"This ticket is already on weekly tickets": "Este ticket ya está en tickets programados",
|
||||
"Ticket id cannot be blank": "El id de ticket no puede quedar en blanco",
|
||||
"Weekday cannot be blank": "El día de la semana no puede quedar en blanco",
|
||||
"You can't delete a confirmed order": "No puedes borrar un pedido confirmado",
|
||||
"The social name has an invalid format": "El nombre fiscal tiene un formato incorrecto",
|
||||
"Invalid quantity": "Cantidad invalida",
|
||||
"This postal code is not valid": "Este código postal no es válido",
|
||||
"is invalid": "es inválido",
|
||||
"The postcode doesn't exist. Please enter a correct one": "El código postal no existe. Por favor, introduce uno correcto",
|
||||
"The department name can't be repeated": "El nombre del departamento no puede repetirse",
|
||||
"This phone already exists": "Este teléfono ya existe",
|
||||
"You cannot move a parent to its own sons": "No puedes mover un elemento padre a uno de sus hijos",
|
||||
"You can't create a claim for a removed ticket": "No puedes crear una reclamación para un ticket eliminado",
|
||||
"You cannot delete a ticket that part of it is being prepared": "No puedes eliminar un ticket en el que una parte que está siendo preparada",
|
||||
"You must delete all the buy requests first": "Debes eliminar todas las peticiones de compra primero",
|
||||
"You should specify a date": "Debes especificar una fecha",
|
||||
"You should specify at least a start or end date": "Debes especificar al menos una fecha de inicio o de fin",
|
||||
"Start date should be lower than end date": "La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de fin",
|
||||
"You should mark at least one week day": "Debes marcar al menos un día de la semana",
|
||||
"Swift / BIC can't be empty": "Swift / BIC no puede estar vacío",
|
||||
"Customs agent is required for a non UEE member": "El agente de aduanas es requerido para los clientes extracomunitarios",
|
||||
"Incoterms is required for a non UEE member": "El incoterms es requerido para los clientes extracomunitarios",
|
||||
"Deleted sales from ticket": "He eliminado las siguientes lineas del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{deletions}}}",
|
||||
"Added sale to ticket": "He añadido la siguiente linea al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{addition}}}",
|
||||
"Changed sale discount": "He cambiado el descuento de las siguientes lineas al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
|
||||
"Created claim": "He creado la reclamación [{{claimId}}]({{{claimUrl}}}) de las siguientes lineas del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
|
||||
"Changed sale price": "He cambiado el precio de [{{itemId}} {{concept}}]({{{itemUrl}}}) ({{quantity}}) de {{oldPrice}}€ ➔ *{{newPrice}}€* del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
|
||||
"Changed sale quantity": "He cambiado la cantidad de [{{itemId}} {{concept}}]({{{itemUrl}}}) de {{oldQuantity}} ➔ *{{newQuantity}}* del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
|
||||
"State": "Estado",
|
||||
"regular": "normal",
|
||||
"reserved": "reservado",
|
||||
"Changed sale reserved state": "He cambiado el estado reservado de las siguientes lineas al ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
|
||||
"Bought units from buy request": "Se ha comprado {{quantity}} unidades de [{{itemId}} {{concept}}]({{{urlItem}}}) para el ticket id [{{ticketId}}]({{{url}}})",
|
||||
"Deny buy request": "Se ha rechazado la petición de compra para el ticket id [{{ticketId}}]({{{url}}}). Motivo: {{observation}}",
|
||||
"MESSAGE_INSURANCE_CHANGE": "He cambiado el crédito asegurado del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}}) a *{{credit}} €*",
|
||||
"Changed client paymethod": "He cambiado la forma de pago del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}})",
|
||||
"Sent units from ticket": "Envio *{{quantity}}* unidades de [{{concept}} ({{itemId}})]({{{itemUrl}}}) a *\"{{nickname}}\"* provenientes del ticket id [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}})",
|
||||
"Change quantity": "{{concept}} cambia de {{oldQuantity}} a {{newQuantity}}",
|
||||
"Claim will be picked": "Se recogerá el género de la reclamación [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) del cliente *{{clientName}}*, con el tipo de recogida *{{claimPickup}}*",
|
||||
"Claim state has changed to": "Se ha cambiado el estado de la reclamación [({{claimId}})]({{{claimUrl}}}) del cliente *{{clientName}}* a *{{newState}}*",
|
||||
"Client checked as validated despite of duplication": "Cliente comprobado a pesar de que existe el cliente id {{clientId}}",
|
||||
"ORDER_ROW_UNAVAILABLE": "No hay disponibilidad de este producto",
|
||||
"Distance must be lesser than 4000": "La distancia debe ser inferior a 4000",
|
||||
"This ticket is deleted": "Este ticket está eliminado",
|
||||
"Unable to clone this travel": "No ha sido posible clonar este travel",
|
||||
"This thermograph id already exists": "La id del termógrafo ya existe",
|
||||
"Choose a date range or days forward": "Selecciona un rango de fechas o días en adelante",
|
||||
"ORDER_ALREADY_CONFIRMED": "ORDEN YA CONFIRMADA",
|
||||
"Invalid password": "Invalid password",
|
||||
"Password does not meet requirements": "La contraseña no cumple los requisitos",
|
||||
"Role already assigned": "Rol ya asignado",
|
||||
"Invalid role name": "Nombre de rol no válido",
|
||||
"Role name must be written in camelCase": "El nombre del rol debe escribirse en camelCase",
|
||||
"Email already exists": "El correo ya existe",
|
||||
"User already exists": "El/La usuario/a ya existe",
|
||||
"Absence change notification on the labour calendar": "Notificación de cambio de ausencia en el calendario laboral",
|
||||
"Record of hours week": "Registro de horas semana {{week}} año {{year}} ",
|
||||
"Created absence": "El empleado <strong>{{author}}</strong> ha añadido una ausencia de tipo '{{absenceType}}' a <a href='{{{workerUrl}}}'><strong>{{employee}}</strong></a> para el día {{dated}}.",
|
||||
"Deleted absence": "El empleado <strong>{{author}}</strong> ha eliminado una ausencia de tipo '{{absenceType}}' a <a href='{{{workerUrl}}}'><strong>{{employee}}</strong></a> del día {{dated}}.",
|
||||
"I have deleted the ticket id": "He eliminado el ticket id [{{id}}]({{{url}}})",
|
||||
"I have restored the ticket id": "He restaurado el ticket id [{{id}}]({{{url}}})",
|
||||
"You can only restore a ticket within the first hour after deletion": "Únicamente puedes restaurar el ticket dentro de la primera hora después de su eliminación",
|
||||
"Changed this data from the ticket": "He cambiado estos datos del ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}): {{{changes}}}",
|
||||
"agencyModeFk": "Agencia",
|
||||
"clientFk": "Cliente",
|
||||
"zoneFk": "Zona",
|
||||
"warehouseFk": "Almacén",
|
||||
"shipped": "F. envío",
|
||||
"landed": "F. entrega",
|
||||
"addressFk": "Consignatario",
|
||||
"companyFk": "Empresa",
|
||||
"agency": "Agencia",
|
||||
"delivery": "Reparto",
|
||||
"The social name cannot be empty": "La razón social no puede quedar en blanco",
|
||||
"The nif cannot be empty": "El NIF no puede quedar en blanco",
|
||||
"You need to fill sage information before you check verified data": "Debes rellenar la información de sage antes de marcar datos comprobados",
|
||||
"ASSIGN_ZONE_FIRST": "Asigna una zona primero",
|
||||
"Amount cannot be zero": "El importe no puede ser cero",
|
||||
"Company has to be official": "Empresa inválida",
|
||||
"You can not select this payment method without a registered bankery account": "No se puede utilizar este método de pago si no has registrado una cuenta bancaria",
|
||||
"Action not allowed on the test environment": "Esta acción no está permitida en el entorno de pruebas",
|
||||
"The selected ticket is not suitable for this route": "El ticket seleccionado no es apto para esta ruta",
|
||||
"New ticket request has been created with price": "Se ha creado una nueva petición de compra '{{description}}' para el día *{{shipped}}*, con una cantidad de *{{quantity}}* y un precio de *{{price}} €*",
|
||||
"New ticket request has been created": "Se ha creado una nueva petición de compra '{{description}}' para el día *{{shipped}}*, con una cantidad de *{{quantity}}*",
|
||||
"Swift / BIC cannot be empty": "Swift / BIC no puede estar vacío",
|
||||
"This BIC already exist.": "Este BIC ya existe.",
|
||||
"That item doesn't exists": "Ese artículo no existe",
|
||||
"There's a new urgent ticket:": "Hay un nuevo ticket urgente:",
|
||||
"Invalid account": "Cuenta inválida",
|
||||
"Compensation account is empty": "La cuenta para compensar está vacia",
|
||||
"This genus already exist": "Este genus ya existe",
|
||||
"This specie already exist": "Esta especie ya existe",
|
||||
"Client assignment has changed": "He cambiado el comercial ~*\"<{{previousWorkerName}}>\"*~ por *\"<{{currentWorkerName}}>\"* del cliente [{{clientName}} ({{clientId}})]({{{url}}})",
|
||||
"None": "Ninguno",
|
||||
"The contract was not active during the selected date": "El contrato no estaba activo durante la fecha seleccionada",
|
||||
"Cannot add more than one '1/2 day vacation'": "No puedes añadir más de un 'Vacaciones 1/2 dia'",
|
||||
"This document already exists on this ticket": "Este documento ya existe en el ticket",
|
||||
"Some of the selected tickets are not billable": "Algunos de los tickets seleccionados no son facturables",
|
||||
"You can't invoice tickets from multiple clients": "No puedes facturar tickets de multiples clientes",
|
||||
"nickname": "nickname",
|
||||
"INACTIVE_PROVIDER": "Proveedor inactivo",
|
||||
"This client is not invoiceable": "Este cliente no es facturable",
|
||||
"serial non editable": "Esta serie no permite asignar la referencia",
|
||||
"Max shipped required": "La fecha límite es requerida",
|
||||
"Can't invoice to future": "No se puede facturar a futuro",
|
||||
"Can't invoice to past": "No se puede facturar a pasado",
|
||||
"This ticket is already invoiced": "Este ticket ya está facturado",
|
||||
"A ticket with an amount of zero can't be invoiced": "No se puede facturar un ticket con importe cero",
|
||||
"A ticket with a negative base can't be invoiced": "No se puede facturar un ticket con una base negativa",
|
||||
"Global invoicing failed": "[Facturación global] No se han podido facturar algunos clientes",
|
||||
"Wasn't able to invoice the following clients": "No se han podido facturar los siguientes clientes",
|
||||
"Can't verify data unless the client has a business type": "No se puede verificar datos de un cliente que no tiene tipo de negocio",
|
||||
"You don't have enough privileges to set this credit amount": "No tienes suficientes privilegios para establecer esta cantidad de crédito",
|
||||
"You can't change the credit set to zero from a financialBoss": "No puedes cambiar el cŕedito establecido a cero por un jefe de finanzas",
|
||||
"Amounts do not match": "Las cantidades no coinciden",
|
||||
"The PDF document does not exist": "El documento PDF no existe. Prueba a regenerarlo desde la opción 'Regenerar PDF factura'",
|
||||
"The type of business must be filled in basic data": "El tipo de negocio debe estar rellenado en datos básicos",
|
||||
"You can't create a claim from a ticket delivered more than seven days ago": "No puedes crear una reclamación de un ticket entregado hace más de siete días",
|
||||
"The worker has hours recorded that day": "El trabajador tiene horas fichadas ese día",
|
||||
"The worker has a marked absence that day": "El trabajador tiene marcada una ausencia ese día",
|
||||
"You can not modify is pay method checked": "No se puede modificar el campo método de pago validado",
|
||||
"The account size must be exactly 10 characters": "El tamaño de la cuenta debe ser exactamente de 10 caracteres",
|
||||
"Can't transfer claimed sales": "No puedes transferir lineas reclamadas",
|
||||
"You don't have privileges to create refund": "No tienes permisos para crear un abono",
|
||||
"The item is required": "El artículo es requerido",
|
||||
"The agency is already assigned to another autonomous": "La agencia ya está asignada a otro autónomo",
|
||||
"date in the future": "Fecha en el futuro",
|
||||
"reference duplicated": "Referencia duplicada",
|
||||
"This ticket is already a refund": "Este ticket ya es un abono",
|
||||
"isWithoutNegatives": "Sin negativos",
|
||||
"routeFk": "routeFk",
|
||||
"Can't change the password of another worker": "No se puede cambiar la contraseña de otro trabajador",
|
||||
"No hay un contrato en vigor": "No hay un contrato en vigor",
|
||||
"No se permite fichar a futuro": "No se permite fichar a futuro",
|
||||
"No está permitido trabajar": "No está permitido trabajar",
|
||||
"Fichadas impares": "Fichadas impares",
|
||||
"Descanso diario 12h.": "Descanso diario 12h.",
|
||||
"Descanso semanal 36h. / 72h.": "Descanso semanal 36h. / 72h.",
|
||||
"Dirección incorrecta": "Dirección incorrecta",
|
||||
"Modifiable user details only by an administrator": "Detalles de usuario modificables solo por un administrador",
|
||||
"Modifiable password only via recovery or by an administrator": "Contraseña modificable solo a través de la recuperación o por un administrador",
|
||||
"Not enough privileges to edit a client": "No tienes suficientes privilegios para editar un cliente",
|
||||
"This route does not exists": "Esta ruta no existe",
|
||||
"Claim pickup order sent": "Reclamación Orden de recogida enviada [{{claimId}}]({{{claimUrl}}}) al cliente *{{clientName}}*",
|
||||
"You don't have grant privilege": "No tienes privilegios para dar privilegios",
|
||||
"You don't own the role and you can't assign it to another user": "No eres el propietario del rol y no puedes asignarlo a otro usuario",
|
||||
"Ticket merged": "Ticket [{{originId}}]({{{originFullPath}}}) ({{{originDated}}}) fusionado con [{{destinationId}}]({{{destinationFullPath}}}) ({{{destinationDated}}})",
|
||||
"Already has this status": "Ya tiene este estado",
|
||||
"There aren't records for this week": "No existen registros para esta semana",
|
||||
"Empty data source": "Origen de datos vacio",
|
||||
"App locked": "Aplicación bloqueada por el usuario {{userId}}",
|
||||
"Email verify": "Correo de verificación",
|
||||
"Landing cannot be lesser than shipment": "Landing cannot be lesser than shipment",
|
||||
"Receipt's bank was not found": "No se encontró el banco del recibo",
|
||||
"This receipt was not compensated": "Este recibo no ha sido compensado",
|
||||
"Client's email was not found": "No se encontró el email del cliente",
|
||||
"Negative basis": "Base negativa",
|
||||
"This worker code already exists": "Este codigo de trabajador ya existe",
|
||||
"This personal mail already exists": "Este correo personal ya existe",
|
||||
"This worker already exists": "Este trabajador ya existe",
|
||||
"App name does not exist": "El nombre de aplicación no es válido",
|
||||
"Try again": "Vuelve a intentarlo",
|
||||
"Aplicación bloqueada por el usuario 9": "Aplicación bloqueada por el usuario 9",
|
||||
"Failed to upload delivery note": "Error al subir albarán {{id}}",
|
||||
"The DOCUWARE PDF document does not exists": "El documento PDF Docuware no existe",
|
||||
"It is not possible to modify tracked sales": "No es posible modificar líneas de pedido que se hayan empezado a preparar",
|
||||
"It is not possible to modify sales that their articles are from Floramondo": "No es posible modificar líneas de pedido cuyos artículos sean de Floramondo",
|
||||
"It is not possible to modify cloned sales": "No es posible modificar líneas de pedido clonadas",
|
||||
"A supplier with the same name already exists. Change the country.": "Un proveedor con el mismo nombre ya existe. Cambie el país.",
|
||||
"There is no assigned email for this client": "No hay correo asignado para este cliente",
|
||||
"Exists an invoice with a future date": "Existe una factura con fecha posterior",
|
||||
"Invoice date can't be less than max date": "La fecha de factura no puede ser inferior a la fecha límite",
|
||||
"Warehouse inventory not set": "El almacén inventario no está establecido",
|
||||
"This locker has already been assigned": "Esta taquilla ya ha sido asignada",
|
||||
"Tickets with associated refunds": "No se pueden borrar tickets con abonos asociados. Este ticket está asociado al abono Nº %d",
|
||||
"Not exist this branch": "La rama no existe",
|
||||
"This ticket cannot be signed because it has not been boxed": "Este ticket no puede firmarse porque no ha sido encajado",
|
||||
"Collection does not exist": "La colección no existe",
|
||||
"Cannot obtain exclusive lock": "No se puede obtener un bloqueo exclusivo",
|
||||
"Insert a date range": "Inserte un rango de fechas",
|
||||
"Added observation": "{{user}} añadió esta observacion: {{text}}",
|
||||
"Comment added to client": "Observación añadida al cliente {{clientFk}}",
|
||||
"Invalid auth code": "Código de verificación incorrecto",
|
||||
"Invalid or expired verification code": "Código de verificación incorrecto o expirado",
|
||||
"Cannot create a new claimBeginning from a different ticket": "No se puede crear una línea de reclamación de un ticket diferente al origen",
|
||||
"company": "Compañía",
|
||||
"country": "País",
|
||||
"clientId": "Id cliente",
|
||||
"clientSocialName": "Cliente",
|
||||
"amount": "Importe",
|
||||
"taxableBase": "Base",
|
||||
"ticketFk": "Id ticket",
|
||||
"isActive": "Activo",
|
||||
"hasToInvoice": "Facturar",
|
||||
"isTaxDataChecked": "Datos comprobados",
|
||||
"comercialId": "Id comercial",
|
||||
"comercialName": "Comercial",
|
||||
"Pass expired": "La contraseña ha caducado, cambiela desde Salix",
|
||||
"Invalid NIF for VIES": "Invalid NIF for VIES",
|
||||
"Ticket does not exist": "Este ticket no existe",
|
||||
"Ticket is already signed": "Este ticket ya ha sido firmado",
|
||||
"Authentication failed": "Autenticación fallida",
|
||||
"You can't use the same password": "No puedes usar la misma contraseña",
|
||||
"You can only add negative amounts in refund tickets": "Solo se puede añadir cantidades negativas en tickets abono",
|
||||
"Fecha fuera de rango": "Fecha fuera de rango",
|
||||
"Error while generating PDF": "Error al generar PDF",
|
||||
"Error when sending mail to client": "Error al enviar el correo al cliente",
|
||||
"Mail not sent": "Se ha producido un fallo al enviar la factura al cliente [{{clientId}}]({{{clientUrl}}}), por favor revisa la dirección de correo electrónico",
|
||||
"The renew period has not been exceeded": "El periodo de renovación no ha sido superado",
|
||||
"Valid priorities": "Prioridades válidas: %d",
|
||||
"hasAnyNegativeBase": "Base negativa para los tickets: {{ticketsIds}}",
|
||||
"hasAnyPositiveBase": "Base positivas para los tickets: {{ticketsIds}}",
|
||||
"You cannot assign an alias that you are not assigned to": "No puede asignar un alias que no tenga asignado",
|
||||
"This ticket cannot be left empty.": "Este ticket no se puede dejar vacío. %s",
|
||||
"The company has not informed the supplier account for bank transfers": "La empresa no tiene informado la cuenta de proveedor para transferencias bancarias",
|
||||
"You cannot assign/remove an alias that you are not assigned to": "No puede asignar/eliminar un alias que no tenga asignado",
|
||||
"This invoice has a linked vehicle.": "Esta factura tiene un vehiculo vinculado",
|
||||
"You don't have enough privileges.": "No tienes suficientes permisos.",
|
||||
"This ticket is locked": "Este ticket está bloqueado.",
|
||||
"This ticket is not editable.": "Este ticket no es editable.",
|
||||
"The ticket doesn't exist.": "No existe el ticket.",
|
||||
"Social name should be uppercase": "La razón social debe ir en mayúscula",
|
||||
"Street should be uppercase": "La dirección fiscal debe ir en mayúscula",
|
||||
"Ticket without Route": "Ticket sin ruta",
|
||||
"Select a different client": "Seleccione un cliente distinto",
|
||||
"Fill all the fields": "Rellene todos los campos",
|
||||
"The response is not a PDF": "La respuesta no es un PDF",
|
||||
"Booking completed": "Reserva completada",
|
||||
"The ticket is in preparation": "El ticket [{{ticketId}}]({{{ticketUrl}}}) del comercial {{salesPersonId}} está en preparación",
|
||||
"The notification subscription of this worker cant be modified": "La subscripción a la notificación de este trabajador no puede ser modificada",
|
||||
"User disabled": "Usuario desactivado",
|
||||
"The amount cannot be less than the minimum": "La cantidad no puede ser menor que la cantidad mínima",
|
||||
"quantityLessThanMin": "La cantidad no puede ser menor que la cantidad mínima",
|
||||
"Cannot past travels with entries": "No se pueden pasar envíos con entradas",
|
||||
"It was not able to remove the next expeditions:": "No se pudo eliminar las siguientes expediciones: {{expeditions}}",
|
||||
"This claim has been updated": "La reclamación con Id: {{claimId}}, ha sido actualizada",
|
||||
"This user does not have an assigned tablet": "Este usuario no tiene tablet asignada",
|
||||
"Field are invalid": "El campo '{{tag}}' no es válido",
|
||||
"Incorrect pin": "Pin incorrecto.",
|
||||
"You already have the mailAlias": "Ya tienes este alias de correo",
|
||||
"The alias cant be modified": "Este alias de correo no puede ser modificado",
|
||||
"No tickets to invoice": "No hay tickets para facturar",
|
||||
"this warehouse has not dms": "El Almacén no acepta documentos",
|
||||
"This ticket already has a cmr saved": "Este ticket ya tiene un cmr guardado",
|
||||
"Name should be uppercase": "El nombre debe ir en mayúscula",
|
||||
"Bank entity must be specified": "La entidad bancaria es obligatoria",
|
||||
"An email is necessary": "Es necesario un email",
|
||||
"You cannot update these fields": "No puedes actualizar estos campos",
|
||||
"CountryFK cannot be empty": "El país no puede estar vacío",
|
||||
"Cmr file does not exist": "El archivo del cmr no existe",
|
||||
"You are not allowed to modify the alias": "No estás autorizado a modificar el alias",
|
||||
"The address of the customer must have information about Incoterms and Customs Agent": "El consignatario del cliente debe tener informado Incoterms y Agente de aduanas",
|
||||
"The line could not be marked": "La linea no puede ser marcada",
|
||||
"This password can only be changed by the user themselves": "Esta contraseña solo puede ser modificada por el propio usuario",
|
||||
"They're not your subordinate": "No es tu subordinado/a.",
|
||||
"No results found": "No se han encontrado resultados"
|
||||
}
|
|
@ -6,7 +6,6 @@ columns:
|
|||
isChargedToMana: charged to mana
|
||||
created: created
|
||||
responsibility: responsibility
|
||||
hasToPickUp: has to pickUp
|
||||
ticketFk: ticket
|
||||
claimStateFk: claim state
|
||||
workerFk: worker
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,6 @@ columns:
|
|||
isChargedToMana: cargado al maná
|
||||
created: creado
|
||||
responsibility: responsabilidad
|
||||
hasToPickUp: es recogida
|
||||
ticketFk: ticket
|
||||
claimStateFk: estado reclamación
|
||||
workerFk: trabajador
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ describe('claim log()', () => {
|
|||
model: 'Claim',
|
||||
action: 'update',
|
||||
changes: [
|
||||
{property: 'hasToPickUp', before: false, after: true}
|
||||
{property: 'pickup', before: null, after: 'agency'}
|
||||
]
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ describe('Update Claim', () => {
|
|||
args: {
|
||||
observation: 'valid observation',
|
||||
claimStateFk: pendingState,
|
||||
hasToPickUp: false
|
||||
pickup: null
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
ctx.req.__ = i18n.__;
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ describe('Update Claim', () => {
|
|||
args: {
|
||||
observation: 'valid observation',
|
||||
claimStateFk: canceledState,
|
||||
hasToPickUp: false
|
||||
pickup: null
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
ctx.req.__ = i18n.__;
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ describe('Update Claim', () => {
|
|||
claimStateFk: 3,
|
||||
workerFk: 5,
|
||||
observation: 'another valid observation',
|
||||
hasToPickUp: true
|
||||
pickup: 'agency'
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
ctx.req.__ = i18n.__;
|
||||
|
|
|
@ -27,8 +27,8 @@ module.exports = Self => {
|
|||
type: 'string'
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
arg: 'hasToPickUp',
|
||||
type: 'boolean'
|
||||
arg: 'pickup',
|
||||
type: 'any'
|
||||
guillermo marked this conversation as resolved
jgallego
commented
any es molt genèric, en addTimeEntry esta direction que es un enum i s'ha gastat 'string' any es molt genèric, en addTimeEntry esta direction que es un enum i s'ha gastat 'string'
guillermo
commented
He tingut que ficar any, perque tame puc pasar-lo a null, i si ho fique com a string dona error. He tingut que ficar any, perque tame puc pasar-lo a null, i si ho fique com a string dona error.
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
arg: 'packages',
|
||||
|
@ -72,9 +72,7 @@ module.exports = Self => {
|
|||
// Get sales person from claim client
|
||||
const salesPerson = claim.client().salesPersonUser();
|
||||
|
||||
let changedHasToPickUp = false;
|
||||
if (args.hasToPickUp)
|
||||
changedHasToPickUp = true;
|
||||
const changedPickup = args.pickup != claim.pickup;
|
||||
guillermo marked this conversation as resolved
Outdated
alexm
commented
Les 3 linies se poden refactoritzar per Les 3 linies se poden refactoritzar per `const changedPickup = args.pickup != claim.pickup`
guillermo
commented
Muy bien visto Muy bien visto
|
||||
|
||||
// Validate when claimState has been changed
|
||||
if (args.claimStateFk) {
|
||||
|
@ -82,15 +80,15 @@ module.exports = Self => {
|
|||
const canEditNewState = await models.ClaimState.isEditable(ctx, args.claimStateFk, myOptions);
|
||||
const canEditState = await models.ACL.checkAccessAcl(ctx, 'Claim', 'editState', 'WRITE');
|
||||
|
||||
if (!canEditOldState || !canEditNewState || changedHasToPickUp && !canEditState)
|
||||
if (!canEditOldState || !canEditNewState || changedPickup && !canEditState)
|
||||
throw new UserError(`You don't have enough privileges to change that field`);
|
||||
}
|
||||
|
||||
delete args.ctx;
|
||||
const updatedClaim = await claim.updateAttributes(args, myOptions);
|
||||
|
||||
// When hasToPickUp has been changed
|
||||
if (salesPerson && changedHasToPickUp && updatedClaim.hasToPickUp)
|
||||
// When pickup has been changed
|
||||
if (salesPerson && changedPickup && updatedClaim.pickup)
|
||||
await notifyPickUp(ctx, salesPerson.id, claim);
|
||||
|
||||
// When claimState has been changed
|
||||
|
@ -132,7 +130,8 @@ module.exports = Self => {
|
|||
const message = $t('Claim will be picked', {
|
||||
claimId: claim.id,
|
||||
clientName: claim.client().name,
|
||||
claimUrl: `${url}claim/${claim.id}/summary`
|
||||
claimUrl: `${url}claim/${claim.id}/summary`,
|
||||
claimPickup: $t(claim.pickup)
|
||||
});
|
||||
await models.Chat.sendCheckingPresence(ctx, workerId, message);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -31,8 +31,8 @@
|
|||
"responsibility": {
|
||||
"type": "number"
|
||||
},
|
||||
"hasToPickUp": {
|
||||
"type": "boolean"
|
||||
"pickup": {
|
||||
"type": "string"
|
||||
},
|
||||
"ticketFk": {
|
||||
"type": "number"
|
||||
guillermo marked this conversation as resolved
Outdated
guillermo
commented
No se si cuando es ENUM, poneis eso o no... No se si cuando es ENUM, poneis eso o no...
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ describe('claim', () => {
|
|||
it('should perform a patch query and show a success message', () => {
|
||||
jest.spyOn(controller.vnApp, 'showSuccess');
|
||||
|
||||
const data = {hasToPickUp: true};
|
||||
const data = {pickup: 'agency'};
|
||||
$httpBackend.expect('PATCH', `Claims/1/updateClaimAction`, data).respond({});
|
||||
controller.save(data);
|
||||
$httpBackend.flush();
|
||||
|
|
|
@ -49,13 +49,6 @@
|
|||
label="Packages received"
|
||||
ng-model="$ctrl.claim.packages">
|
||||
</vn-input-number>
|
||||
<vn-check
|
||||
class="vn-mr-md"
|
||||
label="Pick up"
|
||||
ng-model="$ctrl.claim.hasToPickUp"
|
||||
vn-acl="claimManager"
|
||||
title="{{'When checked will notify to the salesPerson' | translate}}">
|
||||
</vn-check>
|
||||
</vn-horizontal>
|
||||
</vn-card>
|
||||
<vn-button-bar>
|
||||
|
|
|
@ -49,13 +49,6 @@
|
|||
label="Attended by"
|
||||
value="{{$ctrl.summary.claim.worker.user.nickname}}">
|
||||
</vn-label-value>
|
||||
<vn-check
|
||||
class="vn-mr-md"
|
||||
label="Pick up"
|
||||
ng-model="$ctrl.summary.claim.hasToPickUp"
|
||||
title="{{'When checked will notify to the salesPerson' | translate}}"
|
||||
disabled="true">
|
||||
</vn-check>
|
||||
</vn-auto>
|
||||
<vn-auto>
|
||||
<h4 ng-show="$ctrl.isSalesPerson && $ctrl.summary.observations.length">
|
||||
|
|
Igual si que tiraria en falta algun test
Clar, pero en quin faig el test per a no crear dependencia?
O cree una taula en una columna en un enum per als tests?
@alexm
Pots ferte un rawSql on te crees una taula per al test (i desferla en rollbacks)
Paregut a aço:
loopback/common/methods/application/spec/execute.spec.js